రాజులు రెండవ గ్రంథము 4:14
ఎలీషాఆమె నేనేమి చేయకోరుచున్నదని వాని నడుగగా గేహజీఆమెకు కుమారుడు లేడు; మరియు ఆమె పెనిమిటి ముసలివాడని అతనితో చెప్పెను.
And he said, | וַיֹּ֕אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
What | וּמֶ֖ה | ûme | oo-MEH |
done be to is then | לַֽעֲשׂ֣וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
Gehazi And her? for | לָ֑הּ | lāh | la |
answered, | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Verily | גֵּֽיחֲזִ֗י | gêḥăzî | ɡay-huh-ZEE |
no hath she | אֲבָ֛ל | ʾăbāl | uh-VAHL |
child, | בֵּ֥ן | bēn | bane |
and her husband | אֵֽין | ʾên | ane |
is old. | לָ֖הּ | lāh | la |
וְאִישָׁ֥הּ | wĕʾîšāh | veh-ee-SHA | |
זָקֵֽן׃ | zāqēn | za-KANE |