రాజులు రెండవ గ్రంథము 17:18
కాబట్టి యెహోవా ఇశ్రాయేలువారియందు బహుగా కోపగించి, తన సముఖములోనుండి వారిని వెళ్ల గొట్టెను గనుక యూదాగోత్రము గాక మరి యేగోత్రమును శేషించి యుండలేదు.
Therefore the Lord | וַיִּתְאַנַּ֨ף | wayyitʾannap | va-yeet-ah-NAHF |
was very | יְהוָ֤ה | yĕhwâ | yeh-VA |
angry | מְאֹד֙ | mĕʾōd | meh-ODE |
with Israel, | בְּיִשְׂרָאֵ֔ל | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE |
and removed | וַיְסִרֵ֖ם | waysirēm | vai-see-RAME |
of out them | מֵעַ֣ל | mēʿal | may-AL |
his sight: | פָּנָ֑יו | pānāyw | pa-NAV |
there was none | לֹ֣א | lōʾ | loh |
left | נִשְׁאַ֔ר | nišʾar | neesh-AR |
but | רַ֛ק | raq | rahk |
the tribe | שֵׁ֥בֶט | šēbeṭ | SHAY-vet |
of Judah | יְהוּדָ֖ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
only. | לְבַדּֽוֹ׃ | lĕbaddô | leh-va-doh |