2 Chronicles 33:24
అతని సేవకులు అతనిమీద కుట్రచేసి అతని నగరునందే అతని చంపగా
2 Chronicles 33:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
And his servants conspired against him, and slew him in his own house.
American Standard Version (ASV)
And his servants conspired against him, and put him to death in his own house.
Bible in Basic English (BBE)
And his servants made a secret design against him, and put him to death in his house.
Darby English Bible (DBY)
And his servants conspired against him, and slew him in his own house.
Webster's Bible (WBT)
And his servants conspired against him, and slew him in his own house.
World English Bible (WEB)
His servants conspired against him, and put him to death in his own house.
Young's Literal Translation (YLT)
And his servants conspire against him, and put him to death in his own house,
| And his servants | וַיִּקְשְׁר֤וּ | wayyiqšĕrû | va-yeek-sheh-ROO |
| conspired | עָלָיו֙ | ʿālāyw | ah-lav |
| against | עֲבָדָ֔יו | ʿăbādāyw | uh-va-DAV |
| slew and him, | וַיְמִיתֻ֖הוּ | waymîtuhû | vai-mee-TOO-hoo |
| him in his own house. | בְּבֵיתֽוֹ׃ | bĕbêtô | beh-vay-TOH |
Cross Reference
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 4:5
రిమ్మోను కుమారులగు రేకాబును బయనాయును మంచి యెండవేళ బయలుదేరి మధ్యాహ్నకాలమున ఇష్బోషెతు మంచముమీద పండుకొనియుండగా అతని యింటికి వచ్చిరి.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 21:23
ఆమోను సేవకులు అతనిమీద కుట్రచేసి అతని నగరునందు అతని చంపగా
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 24:25
వారు యోవాషును విడచిపోయినప్పుడు అతడు మిక్కిలి రోగియై యుండెను. అప్పుడు యాజకుడైన యెహోయాదా కుమారుల ప్రాణహత్యదోషము నిమిత్తము అతని సేవకులు అతనిమీద కుట్రచేసి, అతడు పడకమీద ఉండగా అతని చంపిరి.అతడు చనిపోయిన తరు వాత జనులు దావీదు పట్టణమందు అతని పాతి పెట్టిరి గాని రాజుల సమాధులలో అతని పాతిపెట్టలేదు.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 25:27
అమజ్యా యెహోవాను అనుస రించుట మానివేసిన తరువాత జనులు యెరూషలేములో అతనిమీద కుట్రచేయగా అతడు లాకీషునకు పారి పోయెను.
కీర్తనల గ్రంథము 55:23
దేవా, నాశనకూపములో నీవు వారిని పడవేయుదువు రక్తాపరాధులును వంచకులును సగముకాలమైన బ్రదుకరు. నేనైతే నీయందు నమి్మకయుంచి యున్నాను.
రోమీయులకు 11:22
కాబట్టి దేవుని అనుగ్రహమును కాఠిన్య మును అనగా పడిపోయిన వారిమీద కాఠిన్యమును, నీవు అనుగ్రహ ప్రాప్తుడవై నిలిచియున్న యెడల నీమీద ఉన్న దేవుని అనుగ్రహమును చూడుము; అట్లు నిలువని యెడల నీవును నరికివేయబడుదువు.