1 Timothy 4:5
ఏలయనగా అది దేవుని వాక్యము వలనను ప్రార్థనవలనను పవిత్రపరచ బడుచున్నది.
1 Timothy 4:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
For it is sanctified by the word of God and prayer.
American Standard Version (ASV)
for it is sanctified through the word of God and prayer.
Bible in Basic English (BBE)
For it is made holy by the word of God and by prayer.
Darby English Bible (DBY)
for it is sanctified by God's word and freely addressing [him].
World English Bible (WEB)
For it is sanctified through the word of God and prayer.
Young's Literal Translation (YLT)
for it is sanctified through the word of God and intercession.
| For | ἁγιάζεται | hagiazetai | a-gee-AH-zay-tay |
| it is sanctified | γὰρ | gar | gahr |
| by | διὰ | dia | thee-AH |
| word the | λόγου | logou | LOH-goo |
| of God | θεοῦ | theou | thay-OO |
| and | καὶ | kai | kay |
| prayer. | ἐντεύξεως | enteuxeōs | ane-TAYF-ksay-ose |
Cross Reference
ఆదికాండము 1:25
దేవుడు ఆ యా జాతుల ప్రకారము అడవి జంతువులను, ఆ యా జాతుల ప్రకారము పశువులను, ఆ యా జాతుల ప్రకారము నేలను ప్రాకు ప్రతి పురుగును చేసెను. అదిమంచిదని దేవుడు చూచెను.
ఆదికాండము 1:31
దేవుడు తాను చేసినది యావత్తును చూచినప్పుడు అది చాలమంచిదిగ నుండెను. అస్తమయమును ఉదయమును కలుగగా ఆరవ దినమాయెను.
లూకా సువార్త 4:4
అందుకు యేసు మనుష్యుడు రొట్టెవలన మాత్రమే జీవించడు అని వ్రాయబడియున్నదని వానికి ప్రత్యుత్తరమిచ్చెను.
లూకా సువార్త 11:41
కాగా మీకు కలిగినవి ధర్మము చేయుడి, అప్పుడు మీ కన్నియు శుద్ధిగా ఉండును.
1 కొరింథీయులకు 7:14
అవిశ్వాసియైన భర్త భార్యనుబట్టి పరిశుద్ధ పరచబడును; అవిశ్వాసురాలైన భార్య విశ్వాసియైన భర్తనుబట్టి పరిశుద్ధపరచబడును. లేనియెడల మీ పిల్లలు అపవిత్రులై యుందురు, ఇప్పు
1 తిమోతికి 4:3
ఆ అబద్ధికులు, వాత వేయబడిన మనస్సాక్షిగలవారై, వివాహమునిషేధించుచు, సత్యవిషయమై అనుభవజ్ఞానముగల విశ్వాసులు కృతజ్ఞ తాస్తుతులు చెల్లించిపుచ్చుకొనునిమిత్తము దేవుడు సృజించిన ఆహారవస్తువులను కొన్నిటిని తినుట మానవలెనని చెప్పు చుందురు.
తీతుకు 1:15
పవిత్రులకు అన్నియు పవిత్రములే గాని అపవిత్రులకును అవిశ్వా సులకును ఏదియు పవిత్రమైనది కాదు; వారి మనస్సును వారి మనస్సాక్షియు అపవిత్రపరచబడి యున్నవి.