1 Samuel 17:33
సౌలుఈ ఫిలిష్తీయుని ఎదుర్కొని వానితో పోట్లాడుటకు నీకు బలము చాలదు; నీవు బాలుడవు, వాడు బాల్యమునుండి యుద్ధాభ్యాసము చేసినవాడని దావీదుతో అనెను.
1 Samuel 17:33 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him: for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.
American Standard Version (ASV)
And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him; for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.
Bible in Basic English (BBE)
And Saul said to David, You are not able to go out against this Philistine and have a fight with him: for you are only a boy, and he has been a man of war from his earliest days.
Darby English Bible (DBY)
And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him; for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.
Webster's Bible (WBT)
And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him: for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.
World English Bible (WEB)
Saul said to David, You are not able to go against this Philistine to fight with him; for you are but a youth, and he a man of war from his youth.
Young's Literal Translation (YLT)
And Saul saith unto David, `Thou art not able to go unto this Philistine, to fight with him, for a youth thou `art', and he a man of war from his youth.'
| And Saul | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said | שָׁא֜וּל | šāʾûl | sha-OOL |
| to | אֶל | ʾel | el |
| David, | דָּוִ֗ד | dāwid | da-VEED |
| Thou art not | לֹ֤א | lōʾ | loh |
| able | תוּכַל֙ | tûkal | too-HAHL |
| to go | לָלֶ֙כֶת֙ | lāleket | la-LEH-HET |
| against | אֶל | ʾel | el |
| this | הַפְּלִשְׁתִּ֣י | happĕlištî | ha-peh-leesh-TEE |
| Philistine | הַזֶּ֔ה | hazze | ha-ZEH |
| to fight | לְהִלָּחֵ֖ם | lĕhillāḥēm | leh-hee-la-HAME |
| with | עִמּ֑וֹ | ʿimmô | EE-moh |
| him: for | כִּֽי | kî | kee |
| thou | נַ֣עַר | naʿar | NA-ar |
| art but a youth, | אַ֔תָּה | ʾattâ | AH-ta |
| he and | וְה֛וּא | wĕhûʾ | veh-HOO |
| a man | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
| of war | מִלְחָמָ֖ה | milḥāmâ | meel-ha-MA |
| from his youth. | מִנְּעֻרָֽיו׃ | minnĕʿurāyw | mee-neh-oo-RAIV |
Cross Reference
సంఖ్యాకాండము 13:31
అయితే అతనితో కూడ పోయిన ఆ మనుష్యులుఆ జనులు మనకంటె బల వంతులు; మనము వారి మీదికి పోజాలమనిరి.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 9:2
ఆ ప్రజలు గొప్పవారు ఉన్నత దేహులు, వారు నీవు ఎరిగిన అనాకీయుల వంశ స్థులు. అనాకీయుల యెదుట ఎవరు నిలువగలరు అను మాట నీవు వింటివి గదా.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 17:42
చుట్టు పారచూచి దావీదును కనుగొని, అతడు బాలుడై యెఱ్ఱటివాడును రూపసియునై యుండుట చూచి అతని తృణీకరించెను.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 17:56
అందుకు రాజుఈ పడుచువాడు ఎవని కుమా రుడో అడిగి తెలిసికొమ్మని అతనికి ఆజ్ఞ ఇచ్చెను.
కీర్తనల గ్రంథము 11:1
యెహోవా శరణుజొచ్చియున్నానుపక్షివలె, నీ కొండకు పారిపొమ్ము అని మీరు నాతో చెప్పుట యేల?
ప్రకటన గ్రంథము 13:4
ఆ మృగమునకు అధికారమిచ్చినందున వారు ఘటసర్ప మునకు నమస్కారముచేసిరి. మరియు వారుఈ మృగ ముతో సాటి యెవడు? దానితో యుద్ధము చేయగల వాడెవడు? అని చెప్పుకొనుచు ఆ మృగమునకు నమస్కా రముచేసిరి.