1 Kings 22:42
యెహోషాపాతు ఏల నారంభించినప్పుడు అతడు ముప్పది యయిదేండ్లవాడై యెరూషలేములో యిరువది యైదేండ్లు ఏలెను; అతని తల్లి పేరు అజూబా, ఆమె షిల్హీకుమార్తెయై యుండెను.
1 Kings 22:42 in Other Translations
King James Version (KJV)
Jehoshaphat was thirty and five years old when he began to reign; and he reigned twenty and five years in Jerusalem. And his mother's name was Azubah the daughter of Shilhi.
American Standard Version (ASV)
Jehoshaphat was thirty and five years old when he began to reign; and he reigned twenty and five years in Jerusalem. And his mother's name was Azubah the daughter of Shilhi.
Bible in Basic English (BBE)
Jehoshaphat was thirty-five years old when he became king, and he was king for twenty-five years in Jerusalem. His mother's name was Azubah, the daughter of Shilhi.
Darby English Bible (DBY)
Jehoshaphat was thirty-five years old when he began to reign; and he reigned twenty-five years in Jerusalem; and his mother's name was Azubah, the daughter of Shilhi.
Webster's Bible (WBT)
Jehoshaphat was thirty and five years old when he began to reign; and he reigned twenty and five years in Jerusalem. And his mother's name was Azubah the daughter of Shilhi.
World English Bible (WEB)
Jehoshaphat was thirty-five years old when he began to reign; and he reigned twenty-five years in Jerusalem. His mother's name was Azubah the daughter of Shilhi.
Young's Literal Translation (YLT)
Jehoshaphat `is' a son of thirty and five years in his reigning, and twenty and five years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother `is' Azubah daughter of Shilhi.
| Jehoshaphat | יְהֽוֹשָׁפָ֗ט | yĕhôšāpāṭ | yeh-hoh-sha-FAHT |
| was thirty | בֶּן | ben | ben |
| and five | שְׁלֹשִׁ֨ים | šĕlōšîm | sheh-loh-SHEEM |
| years | וְחָמֵ֤שׁ | wĕḥāmēš | veh-ha-MAYSH |
| old | שָׁנָה֙ | šānāh | sha-NA |
| reign; to began he when | בְּמָלְכ֔וֹ | bĕmolkô | beh-mole-HOH |
| and he reigned | וְעֶשְׂרִ֤ים | wĕʿeśrîm | veh-es-REEM |
| twenty | וְחָמֵשׁ֙ | wĕḥāmēš | veh-ha-MAYSH |
| and five | שָׁנָ֔ה | šānâ | sha-NA |
| years | מָלַ֖ךְ | mālak | ma-LAHK |
| in Jerusalem. | בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם | bîrûšālāim | bee-roo-sha-la-EEM |
| mother's his And | וְשֵׁ֣ם | wĕšēm | veh-SHAME |
| name | אִמּ֔וֹ | ʾimmô | EE-moh |
| was Azubah | עֲזוּבָ֖ה | ʿăzûbâ | uh-zoo-VA |
| the daughter | בַּת | bat | baht |
| of Shilhi. | שִׁלְחִֽי׃ | šilḥî | sheel-HEE |
Cross Reference
రాజులు మొదటి గ్రంథము 14:21
యూదాదేశమందు సొలొమోను కుమారుడైన రెహ బాము ఏలుచుండెను. రెహబాము నలువదియొక సంవత్సర ములవాడైనప్పుడు ఏలనారంభించెను. తన నామము నుంచుటకై ఇశ్రాయేలీయుల గోత్రములన్నిటిలోనుండి యెహోవా కోరుకొనిన యెరూషలేమను పట్టణమందు అతడు పదునేడు సంవత్సరములు ఏలెను; అతని తల్లి అమ్మోనీయురాలు, ఆమె పేరు నయమా.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 15:2
అతడు మూడు సంవత్సరములు యెరూషలేమునందు రాజుగా ఉండెను; అతని తల్లి పేరు మయకా; ఆమె అబీషాలోము కుమార్తె.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 15:10
అతడు నలువదియొక సంవత్సరములుయెరూషలేమునందు ఏలుచుండెను. అతని అవ్వపేరు1 మయకా, యీమె అబీషాలోము కుమార్తె.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 1:17
ఏలీయా ద్వారా యెహోవా సెలవిచ్చిన మాటప్రకారము అతడు చనిపోయెను. అతనికి కుమారుడు లేనందున యూదా రాజైన యెహోషాపాతు కుమారుడైన యెహోరాము ఏలుబడిలో రెండవ సంవత్సరమందు యెహోరాము అతనికి మారుగా రాజాయెను.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 8:16
అహాబు కుమారుడును ఇశ్రాయేలువారికి రాజునైన యెహోరాము ఏలుబడిలో అయిదవ సంవత్సరమందు యెహోషాపాతు యూదారాజై యుండగా యూదా రాజైన యెహోషాపాతు కుమారుడైన యెహోరాము ఏల నారంభించెను.