1 Corinthians 10:20
లేదు గాని, అన్యజను లర్పించు బలులు దేవునికి కాదు దయ్యములకే అర్పించు చున్నారని చెప్పుచున్నాను. మీరు దయ్యములతో పాలి వారవుట నాకిష్టము లేదు.
1 Corinthians 10:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have fellowship with devils.
American Standard Version (ASV)
But `I say', that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons, and not to God: and I would not that ye should have communion with demons.
Bible in Basic English (BBE)
What I say is that the things offered by the Gentiles are offered to evil spirits and not to God; and it is not my desire for you to have any part with evil spirits.
Darby English Bible (DBY)
But that what [the nations] sacrifice they sacrifice to demons, and not to God. Now I do not wish you to be in communion with demons.
World English Bible (WEB)
But I say that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons, and not to God, and I don't desire that you would have communion with demons.
Young's Literal Translation (YLT)
`no,' but that the things that the nations sacrifice -- they sacrifice to demons and not to God; and I do not wish you to come into the fellowship of the demons.
| But | ἀλλ' | all | al |
| I say, that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| the things | ἃ | ha | a |
| which | θύει | thyei | THYOO-ee |
| the with | τά | ta | ta |
| Gentiles | ἔθνη, | ethnē | A-thnay |
| sacrifice, | δαιμονίοις | daimoniois | thay-moh-NEE-oos |
| they sacrifice | θύει | thyei | THYOO-ee |
| to devils, | καὶ | kai | kay |
| and | οὐ | ou | oo |
| not | θεῷ | theō | thay-OH |
| to God: | οὐ | ou | oo |
| and | θέλω | thelō | THAY-loh |
| I would | δὲ | de | thay |
| not | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
| should ye that | κοινωνοὺς | koinōnous | koo-noh-NOOS |
| have | τῶν | tōn | tone |
| fellowship | δαιμονίων | daimoniōn | thay-moh-NEE-one |
| devils. | γίνεσθαι | ginesthai | GEE-nay-sthay |
Cross Reference
ప్రకటన గ్రంథము 9:20
ఈ దెబ్బలచేత చావక మిగిలిన జనులు, దయ్య ములను, చూడను వినను నడువను శక్తిలేనివై, బంగారు వెండి కంచు రాయి కర్రలతో చేయబడిన తమ హస్తకృతములైన విగ్రహములను పూజింపకుండ విడిచిపెట్టునట్లు మారుమనస్సు పొందలేదు.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 32:16
వారు అన్యుల దేవతలచేత ఆయనకు రోషము పుట్టిం చిరిహేయకృత్యములచేత ఆయనను కోపింపజేసిరి
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 11:15
యరొబాము బలిపీఠములకును దయ్యములకును తాను చేయించిన దూడలకును యాజకులను ఏర్పరచుకొనెను.
కీర్తనల గ్రంథము 106:37
మరియు వారు తమ కూమారులను తమ కుమార్తెలను దయ్యములకు బలిగా అర్పించిరి.
2 కొరింథీయులకు 4:4
దేవుని స్వరూపియైయున్న క్రీస్తు మహిమను కనుపరచు సువార్త ప్రకాశము వారికి ప్రకా శింపకుండు నిమిత్తము, ఈ యుగ సంబంధమైన దేవత అవిశ్వాసులైనవారి మనో నేత్రములకు గ్రుడ్డితనము కలుగ జేసెను.
లేవీయకాండము 17:7
వారు వ్యభిచారులై అనుసరించుచు వచ్చిన దయ్యముల పేరట వధించినట్లు ఇకమీదట తమ బలిపశువులను వధింప రాదు. ఇది వారి తర తరములకు వారికి నిత్యమైన కట్టడ.