దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 7:2
తోలా కుమారులు ఉజ్జీ రెఫాయా యెరీయేలు యహ్మయి యిబ్శాము షెమూయేలు; తోలాకు పుట్టిన వీరు తమ పితరుల యిండ్లకు పెద్దలు; వీరు తమ తరములలో పరాక్రమ శాలులై యుండిరి; దావీదు దినములలో వీరి సంఖ్యయిరువది రెండువేల ఆరువందలు.
And the sons | וּבְנֵ֣י | ûbĕnê | oo-veh-NAY |
of Tola; | תוֹלָ֗ע | tôlāʿ | toh-LA |
Uzzi, | עֻזִּ֡י | ʿuzzî | oo-ZEE |
and Rephaiah, | וּרְפָיָ֡ה | ûrĕpāyâ | oo-reh-fa-YA |
and Jeriel, | וִֽ֠ירִיאֵל | wîrîʾēl | VEE-ree-ale |
Jahmai, and | וְיַחְמַ֨י | wĕyaḥmay | veh-yahk-MAI |
and Jibsam, | וְיִבְשָׂ֜ם | wĕyibśām | veh-yeev-SAHM |
and Shemuel, | וּשְׁמוּאֵ֗ל | ûšĕmûʾēl | oo-sheh-moo-ALE |
heads | רָאשִׁ֤ים | rāʾšîm | ra-SHEEM |
father's their of | לְבֵית | lĕbêt | leh-VATE |
house, | אֲבוֹתָם֙ | ʾăbôtām | uh-voh-TAHM |
Tola: of wit, to | לְתוֹלָ֔ע | lĕtôlāʿ | leh-toh-LA |
they were valiant men | גִּבּ֥וֹרֵי | gibbôrê | ɡEE-boh-ray |
might of | חַ֖יִל | ḥayil | HA-yeel |
in their generations; | לְתֹֽלְדוֹתָ֑ם | lĕtōlĕdôtām | leh-toh-leh-doh-TAHM |
whose number | מִסְפָּרָם֙ | mispārām | mees-pa-RAHM |
days the in was | בִּימֵ֣י | bîmê | bee-MAY |
of David | דָוִ֔יד | dāwîd | da-VEED |
two | עֶשְׂרִֽים | ʿeśrîm | es-REEM |
twenty and | וּשְׁנַ֥יִם | ûšĕnayim | oo-sheh-NA-yeem |
thousand | אֶ֖לֶף | ʾelep | EH-lef |
and six | וְשֵׁ֥שׁ | wĕšēš | veh-SHAYSH |
hundred. | מֵאֽוֹת׃ | mēʾôt | may-OTE |