దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 24:4
వారిని ఏర్పరచుటలో ఈతామారు సంతతివారిలోని పెద్దలకంటె ఎలియాజరు సంతతివారిలోని పెద్దలు అధికులుగా కనబడిరి గనుక ఎలియాజరు సంతతివారిలో పదునారుగురు తమ పితరుల యింటివారికి పెద్దలుగాను, ఈతామారు సంతతి వారిలో ఎనిమిదిమంది తమ తమ పితరుల యింటివారికి పెద్దలుగాను నియమింపబడిరి.
And there were more | וַיִּמָּֽצְא֣וּ | wayyimmāṣĕʾû | va-yee-ma-tseh-OO |
chief | בְֽנֵי | bĕnê | VEH-nay |
men | אֶלְעָזָ֡ר | ʾelʿāzār | el-ah-ZAHR |
found | רַבִּ֞ים | rabbîm | ra-BEEM |
sons the of | לְרָאשֵׁ֧י | lĕrāʾšê | leh-ra-SHAY |
of Eleazar | הַגְּבָרִ֛ים | haggĕbārîm | ha-ɡeh-va-REEM |
than | מִן | min | meen |
sons the of | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
of Ithamar; | אִֽיתָמָ֖ר | ʾîtāmār | ee-ta-MAHR |
divided. they were thus and | וַֽיַּחְלְק֑וּם | wayyaḥlĕqûm | va-yahk-leh-KOOM |
Among the sons | לִבְנֵ֨י | libnê | leev-NAY |
Eleazar of | אֶלְעָזָ֜ר | ʾelʿāzār | el-ah-ZAHR |
there were sixteen | רָאשִׁ֤ים | rāʾšîm | ra-SHEEM |
לְבֵית | lĕbêt | leh-VATE | |
chief men | אָבוֹת֙ | ʾābôt | ah-VOTE |
house the of | שִׁשָּׁ֣ה | šiššâ | shee-SHA |
of their fathers, | עָשָׂ֔ר | ʿāśār | ah-SAHR |
eight and | וְלִבְנֵ֧י | wĕlibnê | veh-leev-NAY |
among the sons | אִֽיתָמָ֛ר | ʾîtāmār | ee-ta-MAHR |
of Ithamar | לְבֵ֥ית | lĕbêt | leh-VATE |
house the to according | אֲבוֹתָ֖ם | ʾăbôtām | uh-voh-TAHM |
of their fathers. | שְׁמוֹנָֽה׃ | šĕmônâ | sheh-moh-NA |