దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 23:11
యహతు పెద్దవాడు జీనా రెండవవాడు. యూషునకును బెరీయాకును కుమా రులు అనేకులు లేకపోయిరి గనుక తమ పితరుల యింటి వారిలో వారు ఒక్కవంశముగా ఎంచబడిరి.
And Jahath | וַיְהִי | wayhî | vai-HEE |
was | יַ֣חַת | yaḥat | YA-haht |
the chief, | הָרֹ֔אשׁ | hārōš | ha-ROHSH |
and Zizah | וְזִיזָ֖ה | wĕzîzâ | veh-zee-ZA |
second: the | הַשֵּׁנִ֑י | haššēnî | ha-shay-NEE |
but Jeush | וִיע֤וּשׁ | wîʿûš | vee-OOSH |
and Beriah | וּבְרִיעָה֙ | ûbĕrîʿāh | oo-veh-ree-AH |
many not had | לֹֽא | lōʾ | loh |
הִרְבּ֣וּ | hirbû | heer-BOO | |
sons; | בָנִ֔ים | bānîm | va-NEEM |
therefore they were | וַיִּֽהְיוּ֙ | wayyihĕyû | va-yee-heh-YOO |
one in | לְבֵ֣ית | lĕbêt | leh-VATE |
reckoning, | אָ֔ב | ʾāb | av |
according to their father's | לִפְקֻדָּ֖ה | lipquddâ | leef-koo-DA |
house. | אֶחָֽת׃ | ʾeḥāt | eh-HAHT |