1 Chronicles 16:32
సముద్రమును దాని సంపూర్ణతయు ఘోషించునుగాక పొలములును వాటియందుండు సర్వమును సంతోషించునుగాక. యెహోవా వేంచేయుచున్నాడు.
1 Chronicles 16:32 in Other Translations
King James Version (KJV)
Let the sea roar, and the fulness thereof: let the fields rejoice, and all that is therein.
American Standard Version (ASV)
Let the sea roar, and the fulness thereof; Let the field exult, and all that is therein;
Bible in Basic English (BBE)
Let the sea be thundering with all its waters; let the field be glad, and everything which is in it;
Darby English Bible (DBY)
Let the sea roar, and the fulness thereof; Let the field exult, and all that is therein.
Webster's Bible (WBT)
Let the sea roar, and the fullness thereof: let the fields rejoice, and all that is therein.
World English Bible (WEB)
Let the sea roar, and the fullness of it; Let the field exult, and all that is therein;
Young's Literal Translation (YLT)
Roar doth the sea, and its fulness, Exult doth the field, and all that `is' in it,
| Let the sea | יִרְעַ֤ם | yirʿam | yeer-AM |
| roar, | הַיָּם֙ | hayyām | ha-YAHM |
| and the fulness | וּמְלוֹא֔וֹ | ûmĕlôʾô | oo-meh-loh-OH |
| fields the let thereof: | יַֽעֲלֹ֥ץ | yaʿălōṣ | ya-uh-LOHTS |
| rejoice, | הַשָּׂדֶ֖ה | haśśāde | ha-sa-DEH |
| and all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
| that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| is therein. | בּֽוֹ׃ | bô | boh |
Cross Reference
కీర్తనల గ్రంథము 93:4
విస్తారజలముల ఘోషలకంటెను బలమైన సముద్ర తరంగముల ఘోషలకంటెను ఆకాశమునందు యెహోవా బలిష్ఠుడు
కీర్తనల గ్రంథము 98:7
సముద్రమును దాని సంపూర్ణతయు ఘోషించును గాక లోకమును దాని నివాసులును కేకలువేయుదురు గాక.
కీర్తనల గ్రంథము 148:9
పర్వతములారా, సమస్తమైన గుట్టలారా, ఫలవృక్షములారా, సమస్తమైన దేవదారు వృక్షము లారా,
యెషయా గ్రంథము 44:23
యెహోవా ఆ కార్యమును సమాప్తి చేసియున్నాడు ఆకాశములారా, ఉత్సాహధ్వని చేయుడి భూమి అగాధస్థలములారా, ఆర్భాటము చేయుడి పర్వతములారా, అరణ్యమా, అందులోని ప్రతి వృక్షమా, సంగీతనాదము చేయుడి.యెహోవా యాకోబును విమోచించునుఆయన ఇశ్రాయేలులో తన్నుతాను మహిమోన్నతునిగా కనుపరచుకొనును