Song Of Solomon 2:12
దేశమంతట పువ్వులు పూసియున్నవి పిట్టలు కోలాహలము చేయు కాలము వచ్చెను పావుర స్వరము మన దేశములో వినబడుచున్నది.
Song Of Solomon 2:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
American Standard Version (ASV)
The flowers appear on the earth; The time of the singing `of birds' is come, And the voice of the turtle-dove is heard in our land;
Bible in Basic English (BBE)
The flowers are come on the earth; the time of cutting the vines is come, and the voice of the dove is sounding in our land;
Darby English Bible (DBY)
The flowers appear on the earth; The time of singing is come, And the voice of the turtle-dove is heard in our land;
World English Bible (WEB)
The flowers appear on the earth; The time of the singing has come, And the voice of the turtle-dove is heard in our land.
Young's Literal Translation (YLT)
The flowers have appeared in the earth, The time of the singing hath come, And the voice of the turtle was heard in our land,
| The flowers | הַנִּצָּנִים֙ | hanniṣṣānîm | ha-nee-tsa-NEEM |
| appear | נִרְא֣וּ | nirʾû | neer-OO |
| on the earth; | בָאָ֔רֶץ | bāʾāreṣ | va-AH-rets |
| time the | עֵ֥ת | ʿēt | ate |
| of the singing | הַזָּמִ֖יר | hazzāmîr | ha-za-MEER |
| come, is birds of | הִגִּ֑יעַ | higgîaʿ | hee-ɡEE-ah |
| and the voice | וְק֥וֹל | wĕqôl | veh-KOLE |
| turtle the of | הַתּ֖וֹר | hattôr | HA-tore |
| is heard | נִשְׁמַ֥ע | nišmaʿ | neesh-MA |
| in our land; | בְּאַרְצֵֽנוּ׃ | bĕʾarṣēnû | beh-ar-tsay-NOO |
Cross Reference
Psalm 40:1
యెహోవాకొరకు నేను సహనముతో కనిపెట్టు కొంటిని ఆయన నాకు చెవియొగ్గి నా మొఱ్ఱ ఆలకించెను.
Ephesians 5:18
మరియు మద్యముతో మత్తులైయుండకుడి, దానిలో దుర్వ్యాపారము కలదు; అయితే ఆత్మ పూర్ణులైయుండుడి.
Ephesians 1:13
మీరును సత్యవాక్యమును, అనగా మీ రక్షణ సువార్తను విని, క్రీస్తునందు విశ్వాసముంచి, వాగ్దానము చేయబడిన ఆత్మచేత ముద్రింపబడితిరి.
Romans 15:9
అందు విషయమై ఈ హేతువుచేతను అన్యజనులలో నేను నిన్ను స్తుతింతును; నీ నామసంకీర్తనము చేయుదును అని వ్రాయబడియున్నది.
Hosea 14:5
చెట్టునకు మంచు ఉన్నట్లు నేనతనికుందును, తామర పుష్పము పెరుగునట్లు అతడు అభివృద్ధి నొందును, లెబానోను పర్వతము దాని వేళ్లు తన్నునట్లు వారు తమ వేళ్లు తన్నుదురు.
Jeremiah 8:7
ఆకాశములకెగురు సంకుబుడి కొంగయైనను తన కాలము నెరుగును, తెల్ల గువ్వయు మంగలకత్తిపిట్టయు ఓదెకొరుకును తాము రావలసిన కాలమును ఎరుగును, అయితే నా ప్రజలు యెహోవా న్యాయవిధిని ఎరుగరు.
Isaiah 55:12
మీరు సంతోషముగా బయలువెళ్లుదురు సమాధానము పొంది తోడుకొని పోబడుదురు మీ యెదుట పర్వతములును మెట్టలును సంగీతనాదము చేయును పొలములోని చెట్లన్నియు చప్పట్లు కొట్టును.
Isaiah 42:10
సముద్రప్రయాణము చేయువారలారా, సముద్రము లోని సమస్తమా, ద్వీపములారా, ద్వీప నివాసులారా, యెహోవాకు క్రొత్త గీతము పాడుడి భూదిగంతములనుండి ఆయనను స్తుతించుడి.
Isaiah 35:1
అరణ్యమును ఎండిన భూమియు సంతోషించును అడవి ఉల్లసించి కస్తూరిపుష్పమువలె పూయును
Song of Solomon 6:11
లోయలోని చెట్లు ఎట్లున్నవో చూచుటకు ద్రాక్షావల్లులు చిగిర్చెనో లేదో దాడిమవృక్షములు పూతపట్టెనో లేదో చూచుటకు నేను అక్షోట వృక్షోద్యానమునకు వెళ్లితిని.
Song of Solomon 6:2
ఉద్యానవనమునందు మేపుటకును పద్మములను ఏరుకొనుటకును. నా ప్రియుడు తన ఉద్యానవనమునకు పోయెను పరిమళ పుష్పస్థానమునకు పోయెను.
Psalm 148:7
భూమిమీదనున్న మకరములారా, అగాధజలములారా, యెహోవాను స్తుతించుడి
Psalm 89:15
శృంగధ్వనుల నెరుగు ప్రజలు ధన్యులు యెహోవా, నీ ముఖకాంతిని చూచి వారు నడుచు కొనుచున్నారు.
Colossians 3:16
సంగీత ములతోను కీర్తనలతోను ఆత్మసంబంధమైన పద్యములతోను ఒకనికి ఒకడు బోధించుచు, బుద్ధి చెప్పుచు కృపా సహి తముగా మీ హృదయములలో దేవునిగూర్చి గానము చేయుచు, సమస్తవిధములైన జ్ఞానముతో క్రీస్తు వాక్యము మీలో సమృద్ధిగా నివసింపనియ్యుడి.