Romans 5:10
ఏలయనగా శత్రువులమై యుండగా, ఆయన కుమారుని మరణముద్వారా మనము దేవునితో సమాధాన పరచబడిన యెడల సమాధానపరచబడిన వారమై, ఆయన జీవించుటచేత మరి నిశ్చయముగా రక్షింపబడు దుము.
For | εἰ | ei | ee |
if, | γὰρ | gar | gahr |
when we were | ἐχθροὶ | echthroi | ake-THROO |
enemies, | ὄντες | ontes | ONE-tase |
reconciled were we | κατηλλάγημεν | katēllagēmen | ka-tale-LA-gay-mane |
to | τῷ | tō | toh |
God | θεῷ | theō | thay-OH |
by | διὰ | dia | thee-AH |
the | τοῦ | tou | too |
of death | θανάτου | thanatou | tha-NA-too |
his | τοῦ | tou | too |
υἱοῦ | huiou | yoo-OO | |
Son, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
much | πολλῷ | pollō | pole-LOH |
more, | μᾶλλον | mallon | MAHL-lone |
being reconciled, | καταλλαγέντες | katallagentes | ka-tahl-la-GANE-tase |
saved be shall we | σωθησόμεθα | sōthēsometha | soh-thay-SOH-may-tha |
by | ἐν | en | ane |
his | τῇ | tē | tay |
ζωῇ | zōē | zoh-A | |
life. | αὐτοῦ· | autou | af-TOO |