Revelation 3:7
ఫిలదెల్ఫియలో ఉన్న సంఘపు దూతకు ఈలాగు వ్రాయుము దావీదు తాళపుచెవి కలిగి, యెవడును వేయ లేకుండ తీయువాడును, ఎవడును తీయలేకుండ వేయువాడునైన సత్యస్వరూపియగు పరిశుద్ధుడు చెప్పుసంగతు లేవనగా
Cross Reference
Exodus 23:16
और जब तेरी बोई हुई खेती की पहिली उपज तैयार हो, तब कटनी का पर्ब्ब मानना। और वर्ष के अन्त में जब तू परिश्रम के फल बटोर के ढेर लगाए, तब बटोरन का पर्ब्ब मानना।
Deuteronomy 16:13
तू जब अपने खलिहान और दाखमधु के कुण्ड में से सब कुछ इकट्ठा कर चुके, तब झोंपडिय़ों का पर्व्व सात दिन मानते रहना;
Leviticus 23:24
इस्त्राएलियों से कह, कि सातवें महीने के पहिले दिन को तुम्हारे लिये परमविश्राम हो; उस में स्मरण दिलाने के लिये नरसिंगे फूंके जाएं, और एक पवित्र सभा इकट्ठी हो।
Leviticus 23:34
इस्त्राएलियों से कह, कि उसी सातवें महीने के पन्द्रहवें दिन से सात दिन तक यहोवा के लिये झोंपडिय़ों का पर्ब्ब रहा करे।
Leviticus 23:36
सातोंदिन यहोवा के लिये हव्य चढ़ाया करना, फिर आठवें दिन तुम्हारी पवित्र सभा हो, और यहोवा के लिये हव्य चढ़ाना; वह महासभा का दिन है, और उस में परिश्रम का कोई काम न करना॥
And | Καὶ | kai | kay |
to the of | τῷ | tō | toh |
angel | ἀγγέλῳ | angelō | ang-GAY-loh |
the | τῆς | tēs | tase |
church | ἐν | en | ane |
in | Φιλαδελφείᾳ | philadelpheia | feel-ah-thale-FEE-ah |
Philadelphia | ἐκκλησίας | ekklēsias | ake-klay-SEE-as |
write; | γράψον· | grapson | GRA-psone |
things These | Τάδε | tade | TA-thay |
saith | λέγει | legei | LAY-gee |
he | ὁ | ho | oh |
holy, is that | ἅγιος | hagios | A-gee-ose |
he | ὁ | ho | oh |
that is true, | ἀληθινός | alēthinos | ah-lay-thee-NOSE |
he | ὁ | ho | oh |
that hath | ἔχων | echōn | A-hone |
the | τὴν | tēn | tane |
of key | κλεῖδα | kleida | KLEE-tha |
τοῦ | tou | too | |
David, | Δαβίδ, | dabid | tha-VEETH |
he | ὁ | ho | oh |
that openeth, | ἀνοίγων | anoigōn | ah-NOO-gone |
and | καὶ | kai | kay |
no man | οὐδεὶς | oudeis | oo-THEES |
shutteth; | κλείει, | kleiei | KLEE-ee |
and | καὶ | kai | kay |
shutteth, | κλείει | kleiei | KLEE-ee |
and | καὶ | kai | kay |
no man | οὐδεὶς | oudeis | oo-THEES |
openeth; | ἀνοίγει· | anoigei | ah-NOO-gee |
Cross Reference
Exodus 23:16
और जब तेरी बोई हुई खेती की पहिली उपज तैयार हो, तब कटनी का पर्ब्ब मानना। और वर्ष के अन्त में जब तू परिश्रम के फल बटोर के ढेर लगाए, तब बटोरन का पर्ब्ब मानना।
Deuteronomy 16:13
तू जब अपने खलिहान और दाखमधु के कुण्ड में से सब कुछ इकट्ठा कर चुके, तब झोंपडिय़ों का पर्व्व सात दिन मानते रहना;
Leviticus 23:24
इस्त्राएलियों से कह, कि सातवें महीने के पहिले दिन को तुम्हारे लिये परमविश्राम हो; उस में स्मरण दिलाने के लिये नरसिंगे फूंके जाएं, और एक पवित्र सभा इकट्ठी हो।
Leviticus 23:34
इस्त्राएलियों से कह, कि उसी सातवें महीने के पन्द्रहवें दिन से सात दिन तक यहोवा के लिये झोंपडिय़ों का पर्ब्ब रहा करे।
Leviticus 23:36
सातोंदिन यहोवा के लिये हव्य चढ़ाया करना, फिर आठवें दिन तुम्हारी पवित्र सभा हो, और यहोवा के लिये हव्य चढ़ाना; वह महासभा का दिन है, और उस में परिश्रम का कोई काम न करना॥