Revelation 2:12
పెర్గములోఉన్న సంఘపు దూతకు ఈలాగు వ్రాయుము వాడియైన రెండంచులుగల ఖడ్గముగలవాడు చెప్పు సంగతులేవనగా
Revelation 2:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
And to the angel of the church in Pergamos write; These things saith he which hath the sharp sword with two edges;
American Standard Version (ASV)
and to the angel of the church in Pergamum write: These things saith he that hath the sharp two-edged sword:
Bible in Basic English (BBE)
And to the angel of the church in Pergamos say: These things says he who has the sharp two-edged sword:
Darby English Bible (DBY)
And to the angel of the assembly in Pergamos write: These things says he that has the sharp two-edged sword:
World English Bible (WEB)
"To the angel of the assembly in Pergamum write: "He who has the sharp two-edged sword says these things:
Young's Literal Translation (YLT)
`And to the messenger of the assembly in Pergamos write: These things saith he who is having the sharp two-edged sword:
| And | Καὶ | kai | kay |
| to the of | τῷ | tō | toh |
| angel | ἀγγέλῳ | angelō | ang-GAY-loh |
| the | τῆς | tēs | tase |
| church | ἐν | en | ane |
| in | Περγάμῳ | pergamō | pare-GA-moh |
| Pergamos | ἐκκλησίας | ekklēsias | ake-klay-SEE-as |
| write; | γράψον· | grapson | GRA-psone |
| These things | Τάδε | tade | TA-thay |
| saith | λέγει | legei | LAY-gee |
| he | ὁ | ho | oh |
| which hath | ἔχων | echōn | A-hone |
| the | τὴν | tēn | tane |
| ῥομφαίαν | rhomphaian | rome-FAY-an | |
| sharp | τὴν | tēn | tane |
| sword | δίστομον | distomon | THEES-toh-mone |
| τὴν | tēn | tane | |
| with two edges; | ὀξεῖαν· | oxeian | oh-KSEE-an |
Cross Reference
Revelation 1:16
ఆయన తన కుడిచేత ఏడు నక్షత్రములు పట్టుకొని యుండెను; ఆయన నోటినుండి రెండంచులుగల వాడియైన ఖడ్గమొకటి బయలు వెడలుచుండెను; ఆయన ముఖము మహా తేజస్సుతో ప్రకాశించుచున్న సూర్యునివలె ఉండెను.
Revelation 1:11
నీవు చూచు చున్నది పుస్తకములో వ్రాసి, ఎఫెసు, స్ముర్న, పెర్గము, తుయతైర, సార్దీస్, ఫిలదెల్ఫియ, లవొదికయ అను ఏడు సంఘములకు పంపుమని చెప్పుట నావెనుక వింటిని.
Revelation 2:16
కావున మారుమనస్సు పొందుము; లేనియెడల నేను నీయొద్దకు త్వరగా వచ్చి నా నోటనుండి వచ్చు ఖడ్గముచేత వీరితో యుద్ధముచేసెదను.
Isaiah 11:4
కంటి చూపునుబట్టి అతడు తీర్పుతీర్చడు తాను వినుదానినిబట్టి విమర్శచేయడు నీతినిబట్టి బీదలకు తీర్పుతీర్చును భూనివాసులలో దీనులైనవారికి యథార్థముగావిమర్శ చేయును తన వాగ్దండము చేత లోకమును కొట్టును తన పెదవుల ఊపిరిచేత దుష్టులను చంపును
Hebrews 4:12
ఎందుకనగా దేవుని వాక్యము సజీవమై బలముగలదై రెండంచులుగల యెటువంటి ఖడ్గముకంటెను వాడిగా ఉండి, ప్రాణాత్మలను కీళ్లను మూలుగను విభ జించునంతమట్టుకు దూరుచు, హృదయముయొక్క తలం పులను ఆలోచనలను శోధించుచున్నది.
Revelation 19:15
జనములను కొట్టుటకై ఆయన నోటనుండి వాడిగల ఖడ్గము బయలు వెడలు చున్నది. ఆయన యినుపదండముతో వారిని ఏలును; ఆయనే సర్వాధికారియగు దేవుని తీక్షణమైన ఉగ్రత అను మద్యపుతొట్టి త్రొక్కును.
Revelation 19:21
కడమ వారు గుఱ్ఱముమీద కూర్చున్న వాని నోటనుండి వచ్చిన ఖడ్గముచేత వధింపబడిరి; వారి మాంసమును పక్షులన్నియు కడుపార తినెను.
Revelation 2:1
ఎఫెసులో ఉన్న సంఘపు దూతకు ఈలాగు వ్రాయుము ఏడు నక్షత్రములు తన కుడిచేత పట్టుకొని యేడు దీపస్తంభములమధ్య సంచరించువాడు చెప్పు సంగతు లేవనగా