Psalm 94:22
యెహోవా నాకు ఎత్తయిన కోట నా దేవుడు నాకు ఆశ్రయదుర్గము.
Psalm 94:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
But the LORD is my defence; and my God is the rock of my refuge.
American Standard Version (ASV)
But Jehovah hath been my high tower, And my God the rock of my refuge.
Bible in Basic English (BBE)
But the Lord is my safe resting-place; my God is the Rock where I am safe.
Darby English Bible (DBY)
But Jehovah will be my high tower; and my God the rock of my refuge.
World English Bible (WEB)
But Yahweh has been my high tower, My God, the rock of my refuge.
Young's Literal Translation (YLT)
And Jehovah is for a high place to me, And my God `is' for a rock -- my refuge,
| But the Lord | וַיְהִ֬י | wayhî | vai-HEE |
| is | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| my defence; | לִ֣י | lî | lee |
| God my and | לְמִשְׂגָּ֑ב | lĕmiśgāb | leh-mees-ɡAHV |
| is the rock | וֵ֝אלֹהַ֗י | wēʾlōhay | VAY-loh-HAI |
| of my refuge. | לְצ֣וּר | lĕṣûr | leh-TSOOR |
| מַחְסִֽי׃ | maḥsî | mahk-SEE |
Cross Reference
Psalm 18:2
యెహోవా నా శైలము, నా కోట, నన్ను రక్షించు వాడునా కేడెము, నా రక్షణ శృంగము, నా ఉన్నతదుర్గము, నా దేవుడునేను ఆశ్రయించియున్న నా దుర్గము.
Psalm 59:9
నా బలమా, నీకొరకు నేను కనిపెట్టుకొనుచున్నాను నా ఉన్నతమైన దుర్గము దేవుడే.
Psalm 62:2
ఎత్తయిన నాకోట ఆయనే, నేను అంతగా కదలింప బడను. ఎన్నాళ్లు మీరు ఒకనిపైబడుదురు?
Psalm 9:9
నలిగినవారికి తాను మహా దుర్గమగునుఆపత్కాలములలో వారికి మహా దుర్గమగును
Psalm 27:1
యెహోవా నాకు వెలుగును రక్షణయునైయున్నాడు, నేను ఎవరికి భయపడుదును? యెహోవా నా ప్రాణదుర్గము, ఎవరికి వెరతును?
Psalm 59:16
నీవు నాకు ఎత్తయిన కోటగా ఉన్నావు ఆపద్దినమున నాకు ఆశ్రయముగా ఉన్నావు. నీ బలమునుగూర్చి నేను కీర్తించెదను ఉదయమున నీకృపనుగూర్చిఉత్సాహగానము చేసెదను
Psalm 62:6
ఆయనే నా ఆశ్రయదుర్గము నా రక్షణాధారము నా ఎత్తయిన కోట ఆయనే, నేను కదలింపబడను.
Isaiah 33:16
పర్వతములలోని శిలలు అతనికి కోటయగును తప్పక అతనికి ఆహారము దొరకును అతని నీళ్లు అతనికి శాశ్వతముగా ఉండును.
Psalm 94:10
అన్యుజనులను శిక్షించువాడు మనుష్యులకు తెలివి నేర్పువాడు దండింపకమానునా?