Psalm 81:9
అన్యుల దేవతలలో ఒకటియును నీలో ఉండకూడదు అన్యుల దేవతలలో ఒకదానికిని నీవు పూజచేయ కూడదు.
Psalm 81:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.
American Standard Version (ASV)
There shall no strange god be in thee; Neither shalt thou worship any foreign god.
Bible in Basic English (BBE)
There is to be no strange god among you; you are not to give worship to any other god.
Darby English Bible (DBY)
There shall no strange ùgod be in thee, neither shalt thou worship any foreign ùgod.
Webster's Bible (WBT)
Hear, O my people, and I will testify to thee; O Israel, if thou wilt hearken to me;
World English Bible (WEB)
There shall be no strange god in you, Neither shall you worship any foreign god.
Young's Literal Translation (YLT)
There is not in thee a strange god, And thou bowest not thyself to a strange god.
| There shall no | לֹֽא | lōʾ | loh |
| strange | יִהְיֶ֣ה | yihye | yee-YEH |
| god | בְ֭ךָ | bĕkā | VEH-ha |
| be | אֵ֣ל | ʾēl | ale |
| neither thee; in | זָ֑ר | zār | zahr |
| shalt thou worship | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| any strange | תִ֝שְׁתַּחֲוֶ֗ה | tištaḥăwe | TEESH-ta-huh-VEH |
| god. | לְאֵ֣ל | lĕʾēl | leh-ALE |
| נֵכָֽר׃ | nēkār | nay-HAHR |
Cross Reference
Deuteronomy 32:12
యెహోవా మాత్రము వాని నడిపించెను అన్యులయొక్క దేవుళ్లలో ఏ దేవుడును ఆయనతో కూడ ఉండలేదు.
Isaiah 43:12
ప్రకటించినవాడను నేనే రక్షించినవాడను నేనే దాని గ్రహింపజేసినవాడను నేనే; యే అన్యదేవ తయు మీలో నుండియుండలేదు నేనే దేవుడను మీరే నాకు సాక్షులు; ఇదే యెహోవా వాక్కు.
Exodus 20:3
నేను తప్ప వేరొక దేవుడు నీకు ఉండకూడదు.
Deuteronomy 6:14
మీరు ఇతర దేవతలను, అనగా మీ చుట్టునున్న జనముల దేవతలను సేవింపకూడదు.
Psalm 44:20
మా దేవుని నామమును మేము మరచియున్నయెడల అన్యదేవతలతట్టు మా చేతులు చాపియున్నయెడల
Malachi 2:11
యూదావారు ద్రోహులైరి, ఇశ్రాయేలీయులమధ్య యెరూషలేములోనే హేయక్రియలు జరుగుచున్నవి; యూదావారు యెహోవాకు ప్రియమైన పరిశుద్ధస్థలమును అపవిత్రపరచి అన్యదేవత పిల్లలను పెండ్లిచేసికొనిరి.
1 Corinthians 8:5
దేవతలన బడినవారును ప్రభువులనబడినవారును అనేకులున్నారు.