Psalm 28:4 in Telugu

Telugu Telugu Bible Psalm Psalm 28 Psalm 28:4

Psalm 28:4
వారి క్రియలనుబట్టి వారి దుష్టక్రియలనుబట్టి వారికి ప్రతికారము చేయుము. వారు చేసిన పనినిబట్టి వారికి ప్రతికారము చేయుము వారికి తగిన ప్రతిఫలమిమ్ము.

Psalm 28:3Psalm 28Psalm 28:5

Psalm 28:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert.

American Standard Version (ASV)
Give them according to their work, and according to the wickedness of their doings: Give them after the operation of their hands; Render to them their desert.

Bible in Basic English (BBE)
Give them the right reward of their acts, and of their evil doings: give them punishment for the works of their hands, let them have their full reward.

Darby English Bible (DBY)
Give them according to their doing, and according to the wickedness of their deeds; give them after the work of their hands, render to them their desert.

Webster's Bible (WBT)
Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavors: give them after the work of their hands; render to them their desert.

World English Bible (WEB)
Give them according to their work, and according to the wickedness of their doings. Give them according to the operation of their hands. Bring back on them what they deserve.

Young's Literal Translation (YLT)
Give to them according to their acting, And according to the evil of their doings. According to the work of their hands give to them. Return their deed to them.

Give
תֶּןtenten
them
according
to
their
deeds,
לָהֶ֣םlāhemla-HEM
wickedness
the
to
according
and
כְּפָעֳלָם֮kĕpāʿŏlāmkeh-fa-oh-LAHM
endeavours:
their
of
וּכְרֹ֪עַûkĕrōaʿoo-heh-ROH-ah
give
מַֽעַלְלֵ֫יהֶ֥םmaʿallêhemma-al-LAY-HEM
them
after
the
work
כְּמַעֲשֵׂ֣הkĕmaʿăśēkeh-ma-uh-SAY
hands;
their
of
יְ֭דֵיהֶםyĕdêhemYEH-day-hem
render
תֵּ֣ןtēntane
to
them
their
desert.
לָהֶ֑םlāhemla-HEM
הָשֵׁ֖בhāšēbha-SHAVE
גְּמוּלָ֣םgĕmûlāmɡeh-moo-LAHM
לָהֶֽם׃lāhemla-HEM

Cross Reference

Revelation 18:6
అది యిచ్చినప్రకారము దానికి ఇయ్యుడి; దాని క్రియల చొప్పున దానికి రెట్టింపు చేయుడి; అది కలిపిన పాత్రలో దానికొరకు రెండంతలు కలిపి పెట్టుడి.

2 Timothy 4:14
అలెక్సంద్రు అను కంచరివాడు నాకు చాల కీడుచేసెను, అతని క్రియలచొప్పున ప్రభువతనికి ప్రతిఫల మిచ్చును;

Psalm 62:12
ప్రభువా, మనుష్యులకందరికి వారి వారి క్రియల చొప్పున నీవే ప్రతిఫలమిచ్చుచున్నావు. కాగా కృపచూపుటయు నీది.

Revelation 22:12
ఇదిగో త్వరగా వచ్చుచున్నాను. వానివాని క్రియచొప్పున ప్రతివాని కిచ్చుటకు నేను సిద్ధపరచిన జీతము నాయొద్ద ఉన్నది.

Romans 11:22
కాబట్టి దేవుని అనుగ్రహమును కాఠిన్య మును అనగా పడిపోయిన వారిమీద కాఠిన్యమును, నీవు అనుగ్రహ ప్రాప్తుడవై నిలిచియున్న యెడల నీమీద ఉన్న దేవుని అనుగ్రహమును చూడుము; అట్లు నిలువని యెడల నీవును నరికివేయబడుదువు.

Romans 2:6
ఆయన ప్రతివానికి వాని వాని క్రియల చొప్పున ప్రతిఫలమిచ్చును.

Ezekiel 38:10
ప్రభువైన యెహోవా సెల విచ్చునదేమనగాఆ కాలమందు నీ మనస్సులో అభి ప్రాయములు పుట్టును,

Jeremiah 18:21
వారి కుమారులను క్షామమునకు అప్ప గింపుము, ఖడ్గబలమునకు వారిని అప్పగింపుము, వారి భార్యలు పిల్లలు లేనివారై విధవ రాండ్రగుదురు గాక, వారి పురుషులు మరణహతులగుదురు గాక, వారి ¸°వ నులు యుద్ధములో ఖడ్గముచేత హతులగుదురు గాక.

Psalm 109:17
శపించుట వానికి ప్రీతి గనుక అది వానిమీదికి వచ్చి యున్నది. దీవెనయందు వానికిష్టము లేదు గనుక అది వానికి దూరమాయెను.

Psalm 103:10
మన పాపములనుబట్టి మనకు ప్రతికారము చేయలేదు మన దోషములనుబట్టి మనకు ప్రతిఫలమియ్యలేదు.

Psalm 103:3
ఆయన నీ దోషములన్నిటిని క్షమించువాడు నీ సంకటములన్నిటిని కుదుర్చువాడు.

Psalm 69:22
వారి భోజనము వారికి ఉరిగా నుండును గాక వారు నిర్భయులై యున్నప్పుడు అది వారికి ఉరిగా నుండును గాక.

Psalm 59:12
వారి పెదవుల మాటలనుబట్టియు వారి నోటి పాప మునుబట్టియు వారు పలుకు శాపములనుబట్టియు అబద్ధములనుబట్టియు వారు తమ గర్వములో చిక్కుబడుదురుగాక.

Psalm 21:10
భూమిమీద నుండకుండ వారి గర్భఫలమును నీవు నాశనము చేసెదవునరులలో నుండకుండ వారి సంతానమును నశింపజేసెదవు.

Psalm 5:10
దేవా, వారు నీమీద తిరుగబడియున్నారువారిని అపరాధులనుగా తీర్చుము.వారు తమ ఆలోచనలలో చిక్కుబడి కూలుదురుగాకవారు చేసిన అనేక దోషములనుబట్టి వారిని వెలివేయుము.

Psalm 2:1
అన్యజనులు ఏల అల్లరి రేపుచున్నారు?జనములు ఏల వ్యర్థమైనదానిని తలంచుచున్నవి?

Ezra 9:13
అయితే మా దుష్క్రియలను బట్టియు మా గొప్ప అపరాధములను బట్టియు ఈ శ్రమలన్నియు మామీదికి వచ్చిన తరువాత, మా దేవుడవైన నీవు మా దోషములకు రావలసిన శిక్షలో కొంచెమే మామీద ఉంచి, మాకు ఈ విధముగా విడుదల కలుగజేయగా మేము నీ ఆజ్ఞలను మీరి