Psalm 22:3
నీవు ఇశ్రాయేలు చేయు స్తోత్రములమీద ఆసీనుడవై యున్నావు.
Psalm 22:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.
American Standard Version (ASV)
But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.
Bible in Basic English (BBE)
But you are holy, O you who are seated among the praises of Israel.
Darby English Bible (DBY)
And thou art holy, thou that dwellest amid the praises of Israel.
Webster's Bible (WBT)
O my God, I cry in the day-time, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.
World English Bible (WEB)
But you are holy, You who inhabit the praises of Israel.
Young's Literal Translation (YLT)
And Thou `art' holy, Sitting -- the Praise of Israel.
| But thou | וְאַתָּ֥ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
| art holy, | קָד֑וֹשׁ | qādôš | ka-DOHSH |
| inhabitest that thou O | י֝וֹשֵׁ֗ב | yôšēb | YOH-SHAVE |
| the praises | תְּהִלּ֥וֹת | tĕhillôt | teh-HEE-lote |
| of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Cross Reference
Deuteronomy 10:21
ఆయనే నీకు కీర్తనీయుడు. నీవు కన్నులార చూచు చుండగా భీకరమైన ఆ గొప్ప కార్యములను నీ కొరకు చేసిన నీ దేవుడు ఆయనే.
Isaiah 6:3
వారుసైన్యముల కధిపతియగు యెహోవా, పరిశుద్ధుడు పరిశుద్ధుడు పరిశుద్ధుడు; సర్వలోకము ఆయన మహిమతో నిండియున్నది అని గొప్ప స్వరముతో గాన ప్రతిగానములు చేయుచుండిరి.
Revelation 4:8
ఈ నాలుగు జీవులలో ప్రతి జీవికి ఆరేసి రెక్కలుండెను, అవి చుట్టును రెక్కల లోపటను కన్నులతో నిండియున్నవి. అవిభూతవర్తమాన భవిష్యత్కాలములలో ఉండు సర్వాధికారియు దేవుడునగు ప్రభువు పరిశుద్ధుడు, పరిశుద్ధుడు, పరిశుద్ధుడు, అని మానక రాత్రింబగళ్లు చెప్పుచుండును.
Psalm 50:23
స్తుతియాగము అర్పించువాడు నన్ను మహిమ పరచు చున్నాడు నేను వానికి దేవుని రక్షణ కనుపరచునట్లు వాడు మార్గము సిద్ధపరచుకొనెను.
Psalm 65:1
దేవా, సీయోనులో మౌనముగానుండుట నీకు స్తుతి చెల్లించుటే నీకు మ్రొక్కుబడి చెల్లింపవలసియున్నది.
Psalm 99:9
మన దేవుడైన యెహోవా పరిశుద్ధుడు మన దేవుడైన యెహోవాను ఘనపరచుడి. ఆయన పరిశుద్ధ పర్వతము ఎదుట సాగిలపడుడి.
Psalm 145:17
యెహోవా తన మార్గములన్నిటిలో నీతిగలవాడు తన క్రియలన్నిటిలో కృపచూపువాడు