Psalm 123
1 ఆకాశమందు ఆసీనుడవైనవాడా, నీ తట్టు నా కన్ను లెత్తుచున్నాను.
2 దాసుల కన్నులు తమ యజమానుని చేతితట్టును దాసి కన్నులు తన యజమానురాలి చేతితట్టును చూచు నట్లు మన దేవుడైన యెహోవా మనలను కరుణించువరకు మన కన్నులు ఆయనతట్టు చూచుచున్నవి.
3 యెహోవా, మేము అధిక తిరస్కారము పాలైతివిు అహంకారుల నిందయు గర్విష్ఠుల తిరస్కారమును మామీదికి అధికముగా వచ్చియున్నవి.
4 మమ్మును కరుణింపుము మమ్మును కరుణింపుము.
1 A Song of degrees.
2 Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.
3 Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the Lord our God, until that he have mercy upon us.
4 Have mercy upon us, O Lord, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.
5 Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud.
Tamil Indian Revised Version
சிறியவனும் குனிகிறான், பெரியவனும் பணிகிறான்; ஆகையால் அவர்களுக்கு மன்னியாதிருப்பீர்.
Tamil Easy Reading Version
ஜனங்கள் மேலும் மேலும் மோசமானர்கள். ஜனங்கள் மிகவும் கீழானவர்கள். தேவன், அவர்களை நிச்சயமாக மன்னியாமல் இருப்பார்.
Thiru Viviliam
⁽இவற்றால் மானிடர் தாழ்நிலை அடைவர்;␢ மக்கள் சிறுமை அடைவார்கள்;␢ ஆண்டவரே! அவர்களுக்கு␢ மன்னிப்பு அருளாதீர்;⁾
King James Version (KJV)
And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.
American Standard Version (ASV)
And the mean man is bowed down, and the great man is brought low: therefore forgive them not.
Bible in Basic English (BBE)
And the poor man’s head is bent, and the great man goes down on his face: for this cause there will be no forgiveness for their sin.
Darby English Bible (DBY)
And the mean man shall be bowed down, and the great man shall be brought low: and do not thou forgive them!
World English Bible (WEB)
Man is brought low, And mankind is humbled; Therefore don’t forgive them.
Young’s Literal Translation (YLT)
And the low boweth down, and the high is humbled, And Thou acceptest them not.
ஏசாயா Isaiah 2:9
சிறியவனும் குனிகிறான், பெரியவனும் பணிகிறான்; ஆகையால் அவர்களுக்கு மன்னியாதிருப்பீர்.
And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.
And the mean man | וַיִּשַּׁ֥ח | wayyiššaḥ | va-yee-SHAHK |
boweth down, | אָדָ֖ם | ʾādām | ah-DAHM |
man great the and | וַיִּשְׁפַּל | wayyišpal | va-yeesh-PAHL |
humbleth | אִ֑ישׁ | ʾîš | eesh |
himself: therefore forgive | וְאַל | wĕʾal | veh-AL |
them not. | תִּשָּׂ֖א | tiśśāʾ | tee-SA |
לָהֶֽם׃ | lāhem | la-HEM |