Philippians 1:7
నా బంధకముల యందును, నేను సువార్తపక్షమున వాదించుటయందును, దానిని స్థిరపరచుటయందును, మీరందరు ఈ కృపలో నాతోకూడ పాలివారై యున్నారు గనుక నేను మిమ్మును నా హృదయములో ఉంచుకొని యున్నాను. ఇందుచేత మిమ్మునందరినిగూర్చి యీలాగు భావించుట నాకు ధర్మమే.
Even as | καθώς | kathōs | ka-THOSE |
it is | ἐστιν | estin | ay-steen |
meet | δίκαιον | dikaion | THEE-kay-one |
me for | ἐμοὶ | emoi | ay-MOO |
to think | τοῦτο | touto | TOO-toh |
this | φρονεῖν | phronein | froh-NEEN |
of | ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE |
you | πάντων | pantōn | PAHN-tone |
all, | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
because | διὰ | dia | thee-AH |
I | τὸ | to | toh |
ἔχειν | echein | A-heen | |
have | με | me | may |
you | ἐν | en | ane |
in | τῇ | tē | tay |
my | καρδίᾳ | kardia | kahr-THEE-ah |
heart; | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
as inasmuch | ἔν | en | ane |
both | τε | te | tay |
in | τοῖς | tois | toos |
my | δεσμοῖς | desmois | thay-SMOOS |
bonds, | μου | mou | moo |
and | καὶ | kai | kay |
in the | τῇ | tē | tay |
defence | ἀπολογίᾳ | apologia | ah-poh-loh-GEE-ah |
and | καὶ | kai | kay |
confirmation | βεβαιώσει | bebaiōsei | vay-vay-OH-see |
of the | τοῦ | tou | too |
gospel, | εὐαγγελίου | euangeliou | ave-ang-gay-LEE-oo |
ye | συγκοινωνούς | synkoinōnous | syoong-koo-noh-NOOS |
all | μου | mou | moo |
are | τῆς | tēs | tase |
partakers | χάριτος | charitos | HA-ree-tose |
of | πάντας | pantas | PAHN-tahs |
my | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
grace. | ὄντας | ontas | ONE-tahs |