Numbers 35:2
ఇశ్రాయేలీయులు తాము పొందు స్వాస్థ్యములో లేవీయులు నివసించుటకు వారికి పురములను ఇయ్యవలెనని వారి కాజ్ఞాపించుము; ఆ పుర ముల చుట్టునున్న పల్లెలను లేవీయులకియ్యవలెను.
Numbers 35:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
Command the children of Israel, that they give unto the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; and ye shall give also unto the Levites suburbs for the cities round about them.
American Standard Version (ASV)
Command the children of Israel, that they give unto the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; and suburbs for the cities round about them shall ye give unto the Levites.
Bible in Basic English (BBE)
Give orders to the children of Israel to give to the Levites, from the heritage which is theirs, towns for themselves, with land on the outskirts of the towns.
Darby English Bible (DBY)
Command the children of Israel, that of the inheritance of their possession they give unto the Levites cities to dwell in; and a suburb for the cities round about them shall ye give unto the Levites.
Webster's Bible (WBT)
Command the children of Israel, that they give to the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; and ye shall give also to the Levites suburbs for the cities around them.
World English Bible (WEB)
Command the children of Israel that they give to the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; and suburbs for the cities round about them shall you give to the Levites.
Young's Literal Translation (YLT)
`Command the sons of Israel, and they have given to the Levites of the inheritance of their possession cities to inhabit; also a suburb for the cities round about them ye do give to the Levites.
| Command | צַו֮ | ṣaw | tsahv |
| אֶת | ʾet | et | |
| the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
| Israel, of | יִשְׂרָאֵל֒ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| that they give | וְנָֽתְנ֣וּ | wĕnātĕnû | veh-na-teh-NOO |
| Levites the unto | לַלְוִיִּ֗ם | lalwiyyim | lahl-vee-YEEM |
| of the inheritance | מִֽנַּחֲלַ֛ת | minnaḥălat | mee-na-huh-LAHT |
| of their possession | אֲחֻזָּתָ֖ם | ʾăḥuzzātām | uh-hoo-za-TAHM |
| cities | עָרִ֣ים | ʿārîm | ah-REEM |
| to dwell in; | לָשָׁ֑בֶת | lāšābet | la-SHA-vet |
| and ye shall give | וּמִגְרָ֗שׁ | ûmigrāš | oo-meeɡ-RAHSH |
| Levites the unto also | לֶֽעָרִים֙ | leʿārîm | leh-ah-REEM |
| suburbs | סְבִיבֹ֣תֵיהֶ֔ם | sĕbîbōtêhem | seh-vee-VOH-tay-HEM |
| for the cities | תִּתְּנ֖וּ | tittĕnû | tee-teh-NOO |
| round about | לַלְוִיִּֽם׃ | lalwiyyim | lahl-vee-YEEM |
Cross Reference
Joshua 14:3
మోషే రెండు గోత్రములకును అర్ధగోత్ర మునకును యొర్దాను అవతలి స్వాస్థ్యముల నిచ్చియుండెను. అతడు వారిలో లేవీయులకు ఏ స్వాస్థ్యము ఇయ్యలేదు
Ezekiel 48:8
యూదావారి సరిహద్దును అనుకొని తూర్పు పడమర లుగా మీరు ప్రతిష్టించు ప్రతిష్టిత భూమియుండును. దాని వెడల్పు ఇరువదియైదు వేల కొలకఱ్ఱలు; దాని నిడివి తూర్పునుండి పడమరవరకు తక్కినభాగముల నిడివి వలెనే యుండును; పరిశుద్ధస్థలము దాని మధ్య ఉండవలెను.
Leviticus 25:32
అయితే లేవీయుల పట్టణములు, అనగా వారి స్వాధీన పట్టణములలోని యిండ్లను విడిపించుటకు అధి కారము లేవీయులకు శాశ్వతముగా ఉండును.
Joshua 21:2
మేము నివసించుటకు పురములను మా పశువులకు పొలములను ఇయ్యవలెనని యెహోవా మోషేద్వారా ఆజ్ఞాపించెననగా
Ezekiel 45:1
మీరు చీట్లువేసి దేశమును విభాగించునప్పుడు భూమిలో ఒక భాగమును ప్రతిష్ఠితార్పణముగా యెహో వాకు ప్రతిష్ఠింపవలెను. దానికి ఇరువదియైదువేల కొల కఱ్ఱల నిడివియు పదివేల కొలకఱ్ఱల వెడల్పును ఉండ వలెను, ఈ సరిహద్దులన్నిటిలోగానున్న భూమి ప్రతిష్ఠిత మగును.
Ezekiel 48:22
యూదావారి సరిహద్దు నకును బెన్యామీనీయుల సరిహద్దునకును మధ్యగానున్న లేవీయుల స్వాస్థ్యమును పట్టణమునకు ఏర్పాటైన స్థాన మును ఆనుకొను భూమిలో అధిపతి భూమికి లోగా ఉన్నది అధిపతి దగును.
1 Corinthians 9:10
కేవలము మనకొరకు దీనిని చెప్పుచున్నాడా? అవును, మనకొరకే గదా యీ మాట వ్రాయబడెను? ఏలయనగా, దున్నువాడు ఆశతో దున్నవలెను, కళ్లము త్రొక్కించువాడు పంటలో పాలుపొందుదునను ఆశతో త్రొక్కింపవలెను.