Index
Full Screen ?
 

Matthew 9:15 in Telugu

Matthew 9:15 Telugu Bible Matthew Matthew 9

Matthew 9:15
యేసుపెండ్లి కుమారుడు తమతోకూడ నుండు కాలమున పెండ్లియింటి వారు దుఃఖపడగలరా? పెండ్లికుమారుడు వారియొద్దనుండి కొనిపోబడు దినములు వచ్చును, అప్పుడు వారు ఉప వాసము చేతురు.

Tamil Indian Revised Version
அவன் தூரத்தில் வருவதை அவர்கள் கண்டு, அவன் தங்களுக்கு அருகில் வருவதற்குமுன்னே, அவனைக் கொலைசெய்யும்படி சதியோசனைசெய்து,

Tamil Easy Reading Version
யோசேப்பு தூரத்தில் வரும்போதே அவனது சகோதரர்கள் அவனைப் பார்த்துவிட்டு, அவனைக் கொன்றுவிட முடிவுசெய்தார்கள்.

Thiru Viviliam
தொலையில் அவர் வருவதைக் கண்ட அவர்கள் தங்களுக்கு அருகில் அவர் வருமுன் அவரைக் கொல்லத் திட்டமிட்டனர்.

Title
அடிமையாக யோசேப்பு விற்கப்படுதல்

ஆதியாகமம் 37:17ஆதியாகமம் 37ஆதியாகமம் 37:19

King James Version (KJV)
And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him.

American Standard Version (ASV)
And they saw him afar off, and before he came near unto them, they conspired against him to slay him.

Bible in Basic English (BBE)
But they saw him when he was a long way off, and before he came near them they made a secret design against him to put him to death;

Darby English Bible (DBY)
And when they saw him from afar, and before he came near to them, they conspired against him to put him to death.

Webster’s Bible (WBT)
And when they saw him afar off, even before he came near to them, they conspired against him to slay him.

World English Bible (WEB)
They saw him afar off, and before he came near to them, they conspired against him to kill him.

Young’s Literal Translation (YLT)
And they see him from afar, even before he draweth near unto them, and they conspire against him to put him to death.

ஆதியாகமம் Genesis 37:18
அவர்கள் அவனைத் தூரத்தில் வரக்கண்டு, அவன் தங்களுக்குச் சமீபமாய் வருமுன்னே, அவனைக் கொலைசெய்யும்படி சதியோசனைபண்ணி,
And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him.

And
when
they
saw
וַיִּרְא֥וּwayyirʾûva-yeer-OO
off,
afar
him
אֹת֖וֹʾōtôoh-TOH
even
before
מֵֽרָחֹ֑קmērāḥōqmay-ra-HOKE
near
came
he
וּבְטֶ֙רֶם֙ûbĕṭeremoo-veh-TEH-REM
unto
יִקְרַ֣בyiqrabyeek-RAHV
them,
they
conspired
אֲלֵיהֶ֔םʾălêhemuh-lay-HEM
slay
to
him
against
וַיִּֽתְנַכְּל֥וּwayyitĕnakkĕlûva-yee-teh-na-keh-LOO
him.
אֹת֖וֹʾōtôoh-TOH
לַֽהֲמִיתֽוֹ׃lahămîtôLA-huh-mee-TOH
And
καὶkaikay

εἶπενeipenEE-pane
Jesus
αὐτοῖςautoisaf-TOOS
said
hooh
them,
unto
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
Can
Μὴmay

δύνανταιdynantaiTHYOO-nahn-tay
the
οἱhoioo
children
υἱοὶhuioiyoo-OO
the
of
τοῦtoutoo
bridechamber
νυμφῶνοςnymphōnosnyoom-FOH-nose
mourn,
πενθεῖνpentheinpane-THEEN
as
ἐφ'ephafe
long
as
ὅσονhosonOH-sone
the
μετ'metmate
bridegroom
αὐτῶνautōnaf-TONE
is
ἐστινestinay-steen
with
hooh
them?
νυμφίοςnymphiosnyoom-FEE-ose
but
ἐλεύσονταιeleusontaiay-LAYF-sone-tay
the
days
δὲdethay
come,
will
ἡμέραιhēmeraiay-MAY-ray
when
ὅτανhotanOH-tahn
the
ἀπαρθῇaparthēah-pahr-THAY
bridegroom
ἀπ'apap
taken
be
shall
αὐτῶνautōnaf-TONE
from
hooh
them,
νυμφίοςnymphiosnyoom-FEE-ose
and
καὶkaikay
then
τότεtoteTOH-tay
shall
they
fast.
νηστεύσουσινnēsteusousinnay-STAYF-soo-seen

Tamil Indian Revised Version
அவன் தூரத்தில் வருவதை அவர்கள் கண்டு, அவன் தங்களுக்கு அருகில் வருவதற்குமுன்னே, அவனைக் கொலைசெய்யும்படி சதியோசனைசெய்து,

Tamil Easy Reading Version
யோசேப்பு தூரத்தில் வரும்போதே அவனது சகோதரர்கள் அவனைப் பார்த்துவிட்டு, அவனைக் கொன்றுவிட முடிவுசெய்தார்கள்.

Thiru Viviliam
தொலையில் அவர் வருவதைக் கண்ட அவர்கள் தங்களுக்கு அருகில் அவர் வருமுன் அவரைக் கொல்லத் திட்டமிட்டனர்.

Title
அடிமையாக யோசேப்பு விற்கப்படுதல்

ஆதியாகமம் 37:17ஆதியாகமம் 37ஆதியாகமம் 37:19

King James Version (KJV)
And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him.

American Standard Version (ASV)
And they saw him afar off, and before he came near unto them, they conspired against him to slay him.

Bible in Basic English (BBE)
But they saw him when he was a long way off, and before he came near them they made a secret design against him to put him to death;

Darby English Bible (DBY)
And when they saw him from afar, and before he came near to them, they conspired against him to put him to death.

Webster’s Bible (WBT)
And when they saw him afar off, even before he came near to them, they conspired against him to slay him.

World English Bible (WEB)
They saw him afar off, and before he came near to them, they conspired against him to kill him.

Young’s Literal Translation (YLT)
And they see him from afar, even before he draweth near unto them, and they conspire against him to put him to death.

ஆதியாகமம் Genesis 37:18
அவர்கள் அவனைத் தூரத்தில் வரக்கண்டு, அவன் தங்களுக்குச் சமீபமாய் வருமுன்னே, அவனைக் கொலைசெய்யும்படி சதியோசனைபண்ணி,
And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him.

And
when
they
saw
וַיִּרְא֥וּwayyirʾûva-yeer-OO
off,
afar
him
אֹת֖וֹʾōtôoh-TOH
even
before
מֵֽרָחֹ֑קmērāḥōqmay-ra-HOKE
near
came
he
וּבְטֶ֙רֶם֙ûbĕṭeremoo-veh-TEH-REM
unto
יִקְרַ֣בyiqrabyeek-RAHV
them,
they
conspired
אֲלֵיהֶ֔םʾălêhemuh-lay-HEM
slay
to
him
against
וַיִּֽתְנַכְּל֥וּwayyitĕnakkĕlûva-yee-teh-na-keh-LOO
him.
אֹת֖וֹʾōtôoh-TOH
לַֽהֲמִיתֽוֹ׃lahămîtôLA-huh-mee-TOH

Chords Index for Keyboard Guitar