Matthew 21:16 in Telugu

Telugu Telugu Bible Matthew Matthew 21 Matthew 21:16

Matthew 21:16
వీరు చెప్పుచున్నది వినుచున్నావా? అని ఆయనను అడిగిరి. అందుకు యేసు వినుచున్నాను; బాలురయొక్కయు చంటిపిల్లలయొక్కయు నోటస్తోత్రము సిద్ధింపజేసితివి అను మాట మీరెన్నడును చదువలేదా? అని వారితో చెప్పి

Matthew 21:15Matthew 21Matthew 21:17

Matthew 21:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
And said unto him, Hearest thou what these say? And Jesus saith unto them, Yea; have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?

American Standard Version (ASV)
and said unto him, Hearest thou what these are saying? And Jesus saith unto them, Yea: did ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou has perfected praise?

Bible in Basic English (BBE)
Have you any idea what these are saying? And Jesus said to them, Yes: have you not seen in the Writings, From the lips of children and babies at the breast you have made your praise complete?

Darby English Bible (DBY)
and said to him, Hearest thou what these say? And Jesus says to them, Yea; have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?

World English Bible (WEB)
and said to him, "Do you hear what these are saying?" Jesus said to them, "Yes. Did you never read, 'Out of the mouth of babes and nursing babies you have perfected praise?'"

Young's Literal Translation (YLT)
and they said to him, `Hearest thou what these say?' And Jesus saith to them, `Yes, did ye never read, that, Out of the mouth of babes and sucklings Thou didst prepare praise?'

And
καὶkaikay
said
εἶπονeiponEE-pone
unto
him,
αὐτῷautōaf-TOH
Hearest
thou
Ἀκούειςakoueisah-KOO-ees
what
τίtitee
these
οὗτοιhoutoiOO-too
say?
λέγουσινlegousinLAY-goo-seen

hooh
And
δὲdethay
Jesus
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
saith
λέγειlegeiLAY-gee
unto
them,
αὐτοῖςautoisaf-TOOS
Yea;
Ναίnainay
never
ye
have
οὐδέποτεoudepoteoo-THAY-poh-tay
read,
ἀνέγνωτεanegnōteah-NAY-gnoh-tay
Out
of
ὅτιhotiOH-tee
the
mouth
Ἐκekake
babes
of
στόματοςstomatosSTOH-ma-tose
and
νηπίωνnēpiōnnay-PEE-one
sucklings
καὶkaikay
thou
hast
perfected
θηλαζόντωνthēlazontōnthay-la-ZONE-tone
praise?
κατηρτίσωkatērtisōka-tare-TEE-soh
αἶνονainonA-none

Cross Reference

Psalm 8:2
శత్రువులను పగతీర్చుకొనువారిని మాన్పివేయుటకై నీ విరోధులనుబట్టి బాలురయొక్కయు చంటి పిల్లలయొక్కయు స్తుతుల మూలముననీవు ఒక దుర్గమును స్థాపించి యున్నావు.

Matthew 11:25
ఆ సమయమున యేసు చెప్పినదేమనగాతండ్రీ, ఆకాశమునకును భూమికిని ప్రభువా, నీవు జ్ఞానులకును వివేకులకును ఈ సంగతులను మరుగుచేసి పసిబాలురకు బయలుపరచినావని నిన్ను స్తుతించుచున్నాను.

Matthew 12:3
ఆయన వారితో ఇట్లనెనుతానును తనతో కూడ నున్నవారును ఆకలిగొని యుండగా దావీదు చేసిన దానిగూర్చి మీరు చదువ లేదా?

Matthew 19:4
ఆయనసృజించిన వాడు ఆదినుండి వారిని పురుషునిగాను స్త్రీని గాను సృజించెననియు

Matthew 22:31
మృతుల పునరుత్థానమునుగూర్చినేను అబ్రాహాము దేవు డను, ఇస్సాకు దేవుడను, యాకోబు దేవుడనై యున్నా నని దేవుడు మీతో చెప్పినమాట మీరు చదువలేదా?

Mark 2:25
అందుకాయన వారితో ఇట్లనెనుతానును తనతో కూడ నున్నవారును ఆకలిగొని నందున దావీదునకు అవసరము వచ్చినప్పుడు అతడు చేసినది మీరెన్నడును చదువలేదా?

Luke 19:39
ఆ సమూ హములో ఉన్న కొందరు పరిసయ్యులుబోధకుడా, నీ శిష్యులను గద్దింపుమని ఆయనతో చెప్పగా

John 11:47
కాబట్టి ప్రధానయాజకులును పరిసయ్యులును మహా సభను సమకూర్చిమనమేమి చేయుచున్నాము? ఈ మను ష్యుడు అనేకమైన సూచక క్రియలు చేయుచున్నాడే.

Acts 4:16
ఈ మనుష్యులను మనమేమి చేయుదము? వారిచేత ప్రసిద్ధమైన సూచకక్రియ చేయ బడియున్నదని యెరూషలేములో కాపురమున్న వారి కందరికి స్పష్టమే, అది జరుగలేదని చెప్పజ