Luke 6:2
అప్పుడు పరిసయ్యులలో కొందరువిశ్రాంతిదినమున చేయదగనిది మీరెందుకు చేయుచున్నారని వారినడుగగా
Psalm 13 in Tamil and English
0
To the chief Musician, A Psalm of David.
1 हे परमप्रभु, कहिलेसम्म तपाईंले मलाई बिर्सनु हुन्छ? के मलाई सदाको लागि बिर्सनु हुन्छ? कहिलेसम्म मलाई ग्रहण गर्न तिरस्कार गर्नु हुन्छ?
How long wilt thou forget me, O Lord? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
2 कहिलेसम्म म अन्योलमा परूँ, कहिलेसम्म मैले मेरो हृदयमा उदासीनताको अनुभव गर्नु? कहिलेसम्म मेरा शत्रुहरू मभन्दा पनि बलिया हुन्छन्?
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
3 हे परमप्रभु मेरो परमेश्वर, मलाई हेर्नुहोस्! मेरो प्रश्नको जवाफ दिनुहोस् मलाई जवाफ दिनुहोस् नत्र म मर्नेछु।
Consider and hear me, O Lord my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death;
4 यदि त्यस्तो घटना भयो भने, मेरा शत्रुले भन्ने छ, “मैले उसलाई कुटें!” यदि त्यसले मलाई पराजित गर्यो भने मेरो शत्रु खुशी हुनेछ।
Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved.
5 हे परमप्रभु, आफ्नो सहयोगको निम्ति मैले तपाईंको प्रेममा भरोसा गरें। तपाईंले मलाई बचाउनु भयो र सुखी बनाउनु भयो!
But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.
6 म परमप्रभुको लागि सुखको गीत गाउने छु, किनभने उहाँले मलाई धेरै असल कुरा गर्नु भएको छ।
I will sing unto the Lord, because he hath dealt bountifully with me.
And | τινὲς | tines | tee-NASE |
certain | δὲ | de | thay |
of the | τῶν | tōn | tone |
Pharisees | Φαρισαίων | pharisaiōn | fa-ree-SAY-one |
said | εἶπον | eipon | EE-pone |
them, unto | αὐτοῖς, | autois | af-TOOS |
Why | Τί | ti | tee |
do ye | ποιεῖτε | poieite | poo-EE-tay |
which that | ὃ | ho | oh |
is not | οὐκ | ouk | ook |
lawful | ἔξεστιν | exestin | AYKS-ay-steen |
do to | ποιεῖν | poiein | poo-EEN |
on | ἐν | en | ane |
the | τοῖς | tois | toos |
sabbath days? | σάββασιν | sabbasin | SAHV-va-seen |
Psalm 13 in Tamil and English
0
To the chief Musician, A Psalm of David.
1 हे परमप्रभु, कहिलेसम्म तपाईंले मलाई बिर्सनु हुन्छ? के मलाई सदाको लागि बिर्सनु हुन्छ? कहिलेसम्म मलाई ग्रहण गर्न तिरस्कार गर्नु हुन्छ?
How long wilt thou forget me, O Lord? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
2 कहिलेसम्म म अन्योलमा परूँ, कहिलेसम्म मैले मेरो हृदयमा उदासीनताको अनुभव गर्नु? कहिलेसम्म मेरा शत्रुहरू मभन्दा पनि बलिया हुन्छन्?
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
3 हे परमप्रभु मेरो परमेश्वर, मलाई हेर्नुहोस्! मेरो प्रश्नको जवाफ दिनुहोस् मलाई जवाफ दिनुहोस् नत्र म मर्नेछु।
Consider and hear me, O Lord my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death;
4 यदि त्यस्तो घटना भयो भने, मेरा शत्रुले भन्ने छ, “मैले उसलाई कुटें!” यदि त्यसले मलाई पराजित गर्यो भने मेरो शत्रु खुशी हुनेछ।
Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved.
5 हे परमप्रभु, आफ्नो सहयोगको निम्ति मैले तपाईंको प्रेममा भरोसा गरें। तपाईंले मलाई बचाउनु भयो र सुखी बनाउनु भयो!
But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.
6 म परमप्रभुको लागि सुखको गीत गाउने छु, किनभने उहाँले मलाई धेरै असल कुरा गर्नु भएको छ।
I will sing unto the Lord, because he hath dealt bountifully with me.