Luke 18:22
యేసు వినినీకింక ఒకటి కొదువగా నున్నది; నీకు కలిగినవన్నియు అమి్మ బీదలకిమ్ము, అప్పుడు పరలోకమందు నీకు ధనము కలుగును; నీవు వచ్చి నన్ను వెంబడింపుమని అతనితో చెప్పెను.
Now when | ἀκούσας | akousas | ah-KOO-sahs |
δὲ | de | thay | |
Jesus | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
heard | ὁ | ho | oh |
things, these | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
he said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
him, unto | αὐτῷ | autō | af-TOH |
Yet | Ἔτι | eti | A-tee |
lackest | ἕν | hen | ane |
thou | σοι | soi | soo |
one thing: | λείπει· | leipei | LEE-pee |
sell | πάντα | panta | PAHN-ta |
all | ὅσα | hosa | OH-sa |
that | ἔχεις | echeis | A-hees |
thou hast, | πώλησον | pōlēson | POH-lay-sone |
and | καὶ | kai | kay |
distribute | διάδος | diados | thee-AH-those |
unto the poor, | πτωχοῖς | ptōchois | ptoh-HOOS |
and | καὶ | kai | kay |
have shalt thou | ἕξεις | hexeis | AYKS-ees |
treasure | θησαυρὸν | thēsauron | thay-sa-RONE |
in | ἐν | en | ane |
heaven: | οὐρανῷ, | ouranō | oo-ra-NOH |
and | καὶ | kai | kay |
come, | δεῦρο | deuro | THAVE-roh |
follow | ἀκολούθει | akolouthei | ah-koh-LOO-thee |
me. | μοι | moi | moo |