Luke 16:4
నన్ను ఈ గృహనిర్వాహ కత్వపు పనినుండి తొలగించునప్పుడు వారు నన్ను తమ యిండ్లలోనికి చేర్చుకొనునట్లు ఏమి చేయవలెనో నాకు తెలియుననుకొని,
Luke 16:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.
American Standard Version (ASV)
I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.
Bible in Basic English (BBE)
I have come to a decision what to do, so that when I am put out of my position they will take me into their houses.
Darby English Bible (DBY)
I know what I will do, that when I shall have been removed from the stewardship I may be received into their houses.
World English Bible (WEB)
I know what I will do, so that when I am removed from management, they may receive me into their houses.'
Young's Literal Translation (YLT)
I have known what I shall do, that, when I may be removed from the stewardship, they may receive me to their houses.
| I am resolved | ἔγνων | egnōn | A-gnone |
| what | τί | ti | tee |
| do, to | ποιήσω | poiēsō | poo-A-soh |
| that, | ἵνα | hina | EE-na |
| when | ὅταν | hotan | OH-tahn |
| out put am I | μετασταθῶ | metastathō | may-ta-sta-THOH |
| of the | τῆς | tēs | tase |
| stewardship, | οἰκονομίας | oikonomias | oo-koh-noh-MEE-as |
| receive may they | δέξωνταί | dexōntai | THAY-ksone-TAY |
| me | με | me | may |
| into | εἰς | eis | ees |
| their | τοὺς | tous | toos |
| οἴκους | oikous | OO-koos | |
| houses. | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
Cross Reference
Proverbs 30:9
ఎక్కువైనయెడల నేను కడుపు నిండినవాడనై నిన్ను విసర్జించి యెహోవా యెవడని అందునేమో లేక బీదనై దొంగిలి నా దేవుని నామమును దూషింతు నేమో.
Jeremiah 4:22
నా జనులు అవివేకులు వారు నన్నెరుగరు, వారు మూఢు లైన పిల్లలు వారికి తెలివిలేదు, కీడుచేయుటకు వారికి తెలియును గాని మేలు చేయుటకు వారికి బుద్ది చాలదు.
James 3:15
ఈ జ్ఞానము పైనుండి దిగివచ్చునదికాక భూసంబంధమైనదియు ప్రకృతి సంబంధమైనదియు దయ్యముల జ్ఞానము వంటిదియునై యున్నది.