Luke 11:25
వచ్చి, ఆ యిల్లు ఊడ్చి అమర్చి యుండుట చూచి
Luke 11:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
And when he cometh, he findeth it swept and garnished.
American Standard Version (ASV)
And when he is come, he findeth it swept and garnished.
Bible in Basic English (BBE)
And when he comes, he sees that it has been made fair and clean.
Darby English Bible (DBY)
And having come, he finds it swept and adorned.
World English Bible (WEB)
When he returns, he finds it swept and put in order.
Young's Literal Translation (YLT)
and having come, it findeth `it' swept and adorned;
| And | καὶ | kai | kay |
| when he cometh, | ἐλθὸν | elthon | ale-THONE |
| findeth he | εὑρίσκει | heuriskei | ave-REE-skee |
| it swept | σεσαρωμένον | sesarōmenon | say-sa-roh-MAY-none |
| and | καὶ | kai | kay |
| garnished. | κεκοσμημένον | kekosmēmenon | kay-koh-smay-MAY-none |
Cross Reference
Psalm 81:11
అయినను నా ప్రజలు నా మాట ఆలకింపకపోయిరి ఇశ్రాయేలీయులు నా మాట వినకపోయిరి.
Matthew 12:44
విశ్రాంతి దొరకనందుననేను వదలివచ్చిన నా యింటికి తిరిగి వెళ్లుదుననుకొని వచ్చి, ఆ యింట ఎవరును లేక అది ఊడ్చి అమర్చియుండుటచూచి, వెళ్లి తనకంటె చెడ్డవైన మరి యేడు దయ్యములను వెంటబెట్టుకొని వచ్చును; అవి దానిలో ప్రవేశించి అక్కడనే కాపురముండును.
2 Thessalonians 2:9
నశించుచున్నవారు తాము రక్షింప బడుటకై సత్యవిషయమైన ప్రేమను అవలంబింపక పోయిరి గనుక, వారి రాక అబద్ధ విషయమైన సమస్త బలముతోను, నానావిధములైన సూచకక్రియలతోను, మహత్కార్యములతోను
2 Peter 2:10
శి క్షలో ఉంచ బడినవారిని తీర్పుదినమువరకు కావలిలో ఉంచుటకును, ప్రభువు సమర్థుడు. వీరు తెగువగలవారును స్వేచ్ఛాపరులునై మహాత్ములను దూషింప వెరువకయున్నారు.
Jude 1:8
అటువలెనే వీరును కలలు కనుచు, శరీరమును అపవిత్రపరచుకొనుచు, ప్రభుత్వమును నిరాక రించుచు, మహాత్ములను దూషించుచు ఉన్నారు.
2 Chronicles 24:17
యెహోయాదాచని పోయిన తరువాత యూదా అధిపతులు వచ్చి రాజునకు నమస్కరింపగా రాజు వారి మాటకు సమ్మతించెను.
Psalm 36:3
వాని నోటి మాటలు పాపమునకును కపటమునకును ఆస్పదములు బుద్ధిగలిగి ప్రవర్తింపను మేలుచేయను వాడు మానివేసి యున్నాడు.
Psalm 125:5
తమ వంకరత్రోవలకు తొలగిపోవువారిని పాపముచేయువారితో కూడ యెహోవాకొనిపోవును ఇశ్రాయేలుమీద సమాధానముండును గాక.