Judges 17:13
అంతట మీకాలేవీయుడు నాకు యాజకుడైనందున యెహోవా నాకు మేలుచేయునని యిప్పుడు నాకు తెలి యును అనెను.
Judges 17:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then said Micah, Now know I that the LORD will do me good, seeing I have a Levite to my priest.
American Standard Version (ASV)
Then said Micah, Now know I that Jehovah will do me good, seeing I have a Levite to my priest.
Bible in Basic English (BBE)
Then Micah said, Now I am certain that the Lord will do me good, seeing that the Levite has become my priest.
Darby English Bible (DBY)
Then Micah said, "Now I know that the LORD will prosper me, because I have a Levite as priest."
Webster's Bible (WBT)
Then said Micah, Now I know that the LORD will do me good, seeing I have a Levite for my priest.
World English Bible (WEB)
Then said Micah, Now know I that Yahweh will do me good, seeing I have a Levite to my priest.
Young's Literal Translation (YLT)
and Micah saith, `Now I have known that Jehovah doth good to me, for the Levite hath been to me for a priest.'
| Then said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| Micah, | מִיכָ֔ה | mîkâ | mee-HA |
| Now | עַתָּ֣ה | ʿattâ | ah-TA |
| know | יָדַ֔עְתִּי | yādaʿtî | ya-DA-tee |
| that I | כִּֽי | kî | kee |
| the Lord | יֵיטִ֥יב | yêṭîb | yay-TEEV |
| good, me do will | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| seeing | לִ֑י | lî | lee |
| I have | כִּ֧י | kî | kee |
| Levite a | הָֽיָה | hāyâ | HA-ya |
| to my priest. | לִ֛י | lî | lee |
| הַלֵּוִ֖י | hallēwî | ha-lay-VEE | |
| לְכֹהֵֽן׃ | lĕkōhēn | leh-hoh-HANE |
Cross Reference
Proverbs 14:12
ఒకని యెదుట సరియైనదిగా కనబడు మార్గము కలదు అయితే తుదకు అది మరణమునకు త్రోవతీయును.
Isaiah 44:20
వాడు బూడిదె తినుచున్నాడు, వాని మనస్సు మోసపోయినదై తప్పుదారిని వాని తీసికొనిపోవు చున్నది వాడు తన ఆత్మను రక్షించుకొనజాలడనియు నా కుడిచేతిలో అబద్ధమున్నది గదా అనియు అను కొనుటకు వానికి బుద్ధి చాలదు.
Isaiah 66:3
ఎద్దును వధించువాడు నరుని చంపువానివంటివాడే గొఱ్ఱపిల్లను బలిగా అర్పించువాడు కుక్క మెడను విరుచువానివంటివాడే నైవేద్యము చేయువాడు పందిరక్తము అర్పించువాని వంటివాడే ధూపము వేయువాడు బొమ్మను స్తుతించువానివంటి వాడే.వారు తమకిష్టమైనట్లుగా త్రోవలను ఏర్పరచుకొనిరి వారి యసహ్యమైన పనులు తమకే యిష్టముగాఉన్నవి.
Matthew 15:9
మనుష్యులు కల్పించిన పద్ధతులు దైవోపదేశములని బోధించుచు వారు నన్ను వ్యర్థముగా ఆరాధించు చున్నారు అని యెషయా మిమ్మునుగూర్చి ప్రవచించిన మాట సరియే అని వారితో చెప్పి
Matthew 15:13
ఆయన పరలోకమందున్న నా తండ్రి నాటని ప్రతి మొక్కయు పెల్లగింపబడును.
John 16:2
వారు మిమ్మును సమాజమందిర ములలోనుండి వెలివేయుదురు; మిమ్మును చంపు ప్రతివాడు తాను దేవునికి సేవచేయుచున్నానని అనుకొను కాలము వచ్చుచున్నది.
Acts 26:9
నజరేయుడైన యేసు నామమునకు విరోధముగా అనేక కార్యములు చేయవలెనని నేననుకొంటిని;
Romans 10:2
వారు దేవుని యందు ఆసక్తిగలవారని వారినిగూర్చి సాక్ష్యమిచ్చు చున్నాను; అయినను వారి ఆసక్తి జ్ఞానానుసారమైనది కాదు.