John 6:64
మీలో విశ్వ సించనివారు కొందరున్నారని వారితో చెప్పెను. విశ్వ సించనివారెవరో, తన్ను అప్పగింపబోవువాడెవడో, మొదటినుండి యేసునకు తెలియును.
John 6:64 in Other Translations
King James Version (KJV)
But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him.
American Standard Version (ASV)
But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who it was that should betray him.
Bible in Basic English (BBE)
But still some of you have no faith. For it was clear to Jesus from the first who they were who had no faith, and who it was who would be false to him.
Darby English Bible (DBY)
But there are some of you who do not believe. For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who would deliver him up.
World English Bible (WEB)
But there are some of you who don't believe." For Jesus knew from the beginning who they were who didn't believe, and who it was who would betray him.
Young's Literal Translation (YLT)
but there are certain of you who do not believe;' for Jesus had known from the beginning who they are who are not believing, and who is he who will deliver him up,
| But | ἀλλ' | all | al |
| there are | εἰσὶν | eisin | ees-EEN |
| some | ἐξ | ex | ayks |
| of | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| you | τινες | tines | tee-nase |
| that | οἳ | hoi | oo |
| believe | οὐ | ou | oo |
| not. | πιστεύουσιν | pisteuousin | pee-STAVE-oo-seen |
| For | ᾔδει | ēdei | A-thee |
| γὰρ | gar | gahr | |
| Jesus | ἐξ | ex | ayks |
| knew | ἀρχῆς | archēs | ar-HASE |
| from | ὁ | ho | oh |
| beginning the | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
| who | τίνες | tines | TEE-nase |
| they were | εἰσὶν | eisin | ees-EEN |
| that believed | οἱ | hoi | oo |
| μὴ | mē | may | |
| not, | πιστεύοντες | pisteuontes | pee-STAVE-one-tase |
| and | καὶ | kai | kay |
| who | τίς | tis | tees |
| should | ἐστιν | estin | ay-steen |
| ὁ | ho | oh | |
| betray | παραδώσων | paradōsōn | pa-ra-THOH-sone |
| him. | αὐτόν | auton | af-TONE |
Cross Reference
Hebrews 4:13
మరియు ఆయన దృష్టికి కనబడని సృష్ఠము ఏదియు లేదు. మనమెవనికిలెక్క యొప్పచెప్పవలసియున్నదో ఆ దేవుని కన్నులకు సమస్తమును మరుగులేక తేటగా ఉన్నది.
2 Timothy 2:19
అయినను దేవునియొక్క స్థిరమైన పునాది నిలుకడగా ఉన్నది.ప్రభువు తనవారిని ఎరుగును అనునదియు ప్రభువు నామమును ఒప్పుకొను ప్రతివాడును దుర్నీతినుండి తొలగిపోవలెను అనునది
Romans 8:29
ఎందుకనగా తన కుమారుడు అనేక సహోదరులలో జ్యేష్ఠుడగునట్లు, దేవుడెవరిని ముందు ఎరిగెనో, వారు తన కుమారునితో సారూప్యము గలవారవుటకు వారిని ముందుగా నిర్ణయించెను.
John 13:10
యేసు అతని చూచి స్నానముచేసినవాడు పాదములు తప్ప మరేమియు కడుగు కొన నక్కరలేదు, అతడు కేవలము పవిత్రుడయ్యెను. మీరును పవిత్రులు కాని మీలో అందరు పవిత్రులు కారనెను.
John 10:26
అయితే మీరు నా గొఱ్ఱలలో చేరినవారుకారు గనుక మీరు నమ్మరు.
John 6:61
యేసు తన శిష్యులు దీనినిగూర్చి సణుగుకొనుచున్నారని తనకుతానే యెరిగి వారితో ఇట్లనెనుదీనివలన మీరు అభ్యంతరపడుచున్నారా?
Acts 15:18
పరచిన ప్రభువు సెలవిచ్చుచున్నాడు అని వ్రాయబడియున్నది.
John 13:18
మిమ్ము నందరినిగూర్చి నేను చెప్పలేదు; నేను ఏర్ప రచుకొనినవారిని ఎరుగుదును గానినాతో కూడ భోజనముచేయువాడు నాకు విరోధముగా తన మడమ యెత్తెను అను లేఖనము నెరవేరుటకై యీలాగు జరుగును.
John 6:70
అందుకు యేసునేను మిమ్మును పండ్రెండుగురిని ఏర్పరచు కొనలేదా? మీలో ఒకడు సాతాను అనివారితో చెప్పెను.
John 6:66
అప్పటినుండి ఆయన శిష్యులలో అనేకులు వెనుకతీసి, మరి ఎన్నడును ఆయనను వెంబడింపలేదు.
John 6:36
నాయందు విశ్వాసముంచు వాడు ఎప్పుడును దప్పిగొనడు.
John 5:42
నేను మిమ్మును ఎరుగుదును; దేవుని ప్రేమ మీలో లేదు.
John 2:24
అయితే యేసు అందరిని ఎరిగినవాడు గనుక ఆయన తన్ను వారి వశము చేసికొన లేదు. ఆయన మనుష్యుని ఆంతర్యమును ఎరిగిన వాడు
Psalm 139:2
నేను కూర్చుండుట నేను లేచుట నీకు తెలియును నాకు తలంపు పుట్టకమునుపే నీవు నా మనస్సు గ్రహించుచున్నావు.
John 8:55
మీరు ఆయనను ఎరుగరు, నేనాయనను ఎరుగుదును; ఆయనను ఎరుగనని నేను చెప్పినయెడల మీవలె నేనును అబద్ధికుడనై యుందును గాని, నేనాయనను ఎరుగుదును, ఆయన మాట గైకొనుచున్నాను.
John 8:38
నేను నా తండ్రియొద్ద చూచిన సంగతులే బోధించుచున్నాను; ఆ ప్రకారమే మీరు మీ తండ్రియొద్ద వినినవాటినే జరి గించుచున్నారని వారితో చెప్పెను.
John 8:23
అప్పుడాయనమీరు క్రిందివారు, నేను పైనుండువాడను; మీరు ఈ లోక సంబంధులు, నేను ఈ లోకసంబంధుడను కాను.