John 13:36
సీమోను పేతురుప్రభువా, నీవెక్కడికి వెళ్లు చున్నావని ఆయనను అడుగగా యేసునేను వెళ్లు చున్నచోటికి నీవిప్పుడు నావెంట రాలేవుగాని, తరు వాత వచ్చెదవని అతనితో చెప్పెను.
Simon | Λέγει | legei | LAY-gee |
Peter | αὐτῷ | autō | af-TOH |
said | Σίμων | simōn | SEE-mone |
unto him, | Πέτρος | petros | PAY-trose |
Lord, | Κύριε | kyrie | KYOO-ree-ay |
whither | ποῦ | pou | poo |
thou? goest | ὑπάγεις | hypageis | yoo-PA-gees |
ἀπεκρίθη | apekrithē | ah-pay-KREE-thay | |
Jesus | αὐτῷ | autō | af-TOH |
answered | ὁ | ho | oh |
him, | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
Whither | Ὅπου | hopou | OH-poo |
go, I | ὑπάγω | hypagō | yoo-PA-goh |
thou canst | οὐ | ou | oo |
not | δύνασαί | dynasai | THYOO-na-SAY |
follow | μοι | moi | moo |
me | νῦν | nyn | nyoon |
now; | ἀκολουθῆσαι | akolouthēsai | ah-koh-loo-THAY-say |
but | ὕστερον | hysteron | YOO-stay-rone |
thou shalt follow | δὲ | de | thay |
me | ἀκολουθήσεις | akolouthēseis | ah-koh-loo-THAY-sees |
afterwards. | μοι | moi | moo |