Index
Full Screen ?
 

Job 8:13 in Telugu

Job 8:13 Telugu Bible Job Job 8

Job 8:13
దేవుని మరచువారందరి గతి అట్లే ఉండునుభక్తిహీనుని ఆశ నిరర్థకమగును అతని ఆశ భంగమగును.

Tamil Indian Revised Version
நீ கசப்பான விஷத்திலும் பாவக்கட்டிலும் அகப்பட்டிருக்கிறதாகக் காண்கிறேன் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
நீ வெறுப்பினாலும், பொறாமையினாலும் நிரம்பி, பாவத்தால் ஆளப்பட்டிருப்பதை நான் பார்க்கிறேன்” என்றான்.

Thiru Viviliam
ஏனென்றால், நீ கசப்பு நிறைந்த உள்ளத்தினனாய் தீவினைக்கு அடிமையாயிருப்பதை நான் காண்கிறேன்” என்று கூறினார்.

அப்போஸ்தலர் 8:22அப்போஸ்தலர் 8அப்போஸ்தலர் 8:24

King James Version (KJV)
For I perceive that thou art in the gall of bitterness, and in the bond of iniquity.

American Standard Version (ASV)
For I see that thou art in the gall of bitterness and in the bond of iniquity.

Bible in Basic English (BBE)
For I see that you are prisoned in bitter envy and the chains of sin.

Darby English Bible (DBY)
for I see thee to be in the gall of bitterness, and bond of unrighteousness.

World English Bible (WEB)
For I see that you are in the gall of bitterness and in the bondage of iniquity.”

Young’s Literal Translation (YLT)
for in the gall of bitterness, and bond of unrighteousness, I perceive thee being.’

அப்போஸ்தலர் Acts 8:23
நீ கசப்பான பிச்சிலும் பாவக்கட்டிலும் அகப்பட்டிருக்கிறதாகக் காண்கிறேன் என்றான்.
For I perceive that thou art in the gall of bitterness, and in the bond of iniquity.

For
εἰςeisees
I
perceive
γὰρgargahr
that
thou
χολὴνcholēnhoh-LANE
art
πικρίαςpikriaspee-KREE-as
in
καὶkaikay
gall
the
σύνδεσμονsyndesmonSYOON-thay-smone
of
bitterness,
ἀδικίαςadikiasah-thee-KEE-as
and
ὁρῶhorōoh-ROH
in
the
bond
σεsesay
of
iniquity.
ὄνταontaONE-ta
So
כֵּ֗ןkēnkane
are
the
paths
אָ֭רְחוֹתʾārĕḥôtAH-reh-hote
of
all
כָּלkālkahl
forget
that
שֹׁ֣כְחֵיšōkĕḥêSHOH-heh-hay
God;
אֵ֑לʾēlale
and
the
hypocrite's
וְתִקְוַ֖תwĕtiqwatveh-teek-VAHT
hope
חָנֵ֣ףḥānēpha-NAFE
shall
perish:
תֹּאבֵֽד׃tōʾbēdtoh-VADE

Tamil Indian Revised Version
நீ கசப்பான விஷத்திலும் பாவக்கட்டிலும் அகப்பட்டிருக்கிறதாகக் காண்கிறேன் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
நீ வெறுப்பினாலும், பொறாமையினாலும் நிரம்பி, பாவத்தால் ஆளப்பட்டிருப்பதை நான் பார்க்கிறேன்” என்றான்.

Thiru Viviliam
ஏனென்றால், நீ கசப்பு நிறைந்த உள்ளத்தினனாய் தீவினைக்கு அடிமையாயிருப்பதை நான் காண்கிறேன்” என்று கூறினார்.

அப்போஸ்தலர் 8:22அப்போஸ்தலர் 8அப்போஸ்தலர் 8:24

King James Version (KJV)
For I perceive that thou art in the gall of bitterness, and in the bond of iniquity.

American Standard Version (ASV)
For I see that thou art in the gall of bitterness and in the bond of iniquity.

Bible in Basic English (BBE)
For I see that you are prisoned in bitter envy and the chains of sin.

Darby English Bible (DBY)
for I see thee to be in the gall of bitterness, and bond of unrighteousness.

World English Bible (WEB)
For I see that you are in the gall of bitterness and in the bondage of iniquity.”

Young’s Literal Translation (YLT)
for in the gall of bitterness, and bond of unrighteousness, I perceive thee being.’

அப்போஸ்தலர் Acts 8:23
நீ கசப்பான பிச்சிலும் பாவக்கட்டிலும் அகப்பட்டிருக்கிறதாகக் காண்கிறேன் என்றான்.
For I perceive that thou art in the gall of bitterness, and in the bond of iniquity.

For
εἰςeisees
I
perceive
γὰρgargahr
that
thou
χολὴνcholēnhoh-LANE
art
πικρίαςpikriaspee-KREE-as
in
καὶkaikay
gall
the
σύνδεσμονsyndesmonSYOON-thay-smone
of
bitterness,
ἀδικίαςadikiasah-thee-KEE-as
and
ὁρῶhorōoh-ROH
in
the
bond
σεsesay
of
iniquity.
ὄνταontaONE-ta

Chords Index for Keyboard Guitar