Job 29:9
అధికారులు మాటలాడుట మాని నోటిమీద చెయ్యివేసికొనిరి.
Job 29:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.
American Standard Version (ASV)
The princes refrained from talking, And laid their hand on their mouth;
Bible in Basic English (BBE)
The rulers kept quiet, and put their hands on their mouths;
Darby English Bible (DBY)
Princes refrained from talking, and laid the hand on their mouth;
Webster's Bible (WBT)
The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.
World English Bible (WEB)
The princes refrained from talking, And laid their hand on their mouth;
Young's Literal Translation (YLT)
Princes have kept in words, And a hand they place on their mouth.
| The princes | שָׂ֭רִים | śārîm | SA-reem |
| refrained | עָצְר֣וּ | ʿoṣrû | ohts-ROO |
| talking, | בְמִלִּ֑ים | bĕmillîm | veh-mee-LEEM |
| laid and | וְ֝כַ֗ף | wĕkap | VEH-HAHF |
| their hand | יָשִׂ֥ימוּ | yāśîmû | ya-SEE-moo |
| on their mouth. | לְפִיהֶֽם׃ | lĕpîhem | leh-fee-HEM |
Cross Reference
Job 21:5
నన్ను తేరిచూచి ఆశ్చర్యపడుడినోటిమీద చేయి వేసికొనుడి.
Job 40:4
చిత్తగించుము, నేను నీచుడను, నేను, నీకు ఏమని ప్రత్యుత్తరమిచ్చెదను? నా నోటిమీద నా చేతిని ఉంచుకొందును.
Proverbs 10:19
విస్తారమైన మాటలలో దోషముండక మానదు తన పెదవులను మూసికొనువాడు బుద్ధిమంతుడు.
Proverbs 30:32
నీవు బుద్ధిహీనుడవై అతిశయపడి యుండినయెడల కీడు యోచించి యుండినయెడల నీ చేతితో నోరు మూసికొనుము.
James 1:19
నా ప్రియ సహోదరులారా, మీరీసంగతి ఎరుగుదురు గనుక ప్రతి మనుష్యుడు వినుటకు వేగిరపడువాడును, మాటలాడుటకు నిదానించువాడును, కోపించుటకు నిదా నించువాడునై యుండవలెను.
Judges 18:19
వారునీవు ఊర కుండుము, నీ చెయ్యి నీ నోటి మీద ఉంచుకొని మాతోకూడ వచ్చి మాకు తండ్రివిగాను యాజకుడవుగాను ఉండుము, ఒకని యింటివారికే యాజ కుడవై యుండుట నీకు మంచిదా, ఇశ్రాయేలీయులలో ఒక గోత్ర మునకును కుటుంబమునకును యాజకుడవైయుం డుట మంచిదా? అని యడిగిరి.
Job 4:2
ఎవడైన ఈ సంగతి యెత్తి నీతో మాటలాడినయెడల నీకు వ్యసనము కలుగునా? అయితే వాదింపక ఎవడు ఊరకొనగలడు?
Job 7:11
కావున నేను నా నోరు మూసికొననునా ఆత్మ వేదనకొలది నేను మాటలాడెదనునా మనోవేదననుబట్టి మూల్గుచుండెదను.