Jeremiah 32:27 in Telugu

Telugu Telugu Bible Jeremiah Jeremiah 32 Jeremiah 32:27

Jeremiah 32:27
నేను యెహోవాను, సర్వశరీ రులకు దేవుడను, నాకు అసాధ్యమైనదేదైన నుండునా?

Jeremiah 32:26Jeremiah 32Jeremiah 32:28

Jeremiah 32:27 in Other Translations

King James Version (KJV)
Behold, I am the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me?

American Standard Version (ASV)
Behold, I am Jehovah, the God of all flesh: is there anything too hard for me?

Bible in Basic English (BBE)
See, I am the Lord, the God of all flesh: is there anything so hard that I am unable to do it?

Darby English Bible (DBY)
Behold, I am Jehovah, the God of all flesh: is there anything too hard for me?

World English Bible (WEB)
Behold, I am Yahweh, the God of all flesh: is there anything too hard for me?

Young's Literal Translation (YLT)
`Lo, I `am' Jehovah, God of all flesh: For Me is anything too wonderful?

Behold,
הִנֵּה֙hinnēhhee-NAY
I
אֲנִ֣יʾănîuh-NEE
am
the
Lord,
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
the
God
אֱלֹהֵ֖יʾĕlōhêay-loh-HAY
of
all
כָּלkālkahl
flesh:
בָּשָׂ֑רbāśārba-SAHR
is
there
any
הֲֽמִמֶּ֔נִּיhămimmennîhuh-mee-MEH-nee
thing
יִפָּלֵ֖אyippālēʾyee-pa-LAY
too
hard
כָּלkālkahl
for
דָּבָֽר׃dābārda-VAHR

Cross Reference

Jeremiah 32:17
యెహోవా, ప్రభువా సైన్య ములకధిపతియగు యెహోవా అను పేరు వహించువాడా, శూరుడా, మహాదేవా, నీ యధికబలముచేతను చాచిన బాహువుచేతను భూమ్యాకాశములను సృజించితివి, నీకు అసాధ్యమైనదేదియు లేదు.

Matthew 19:26
యేసు వారిని చూచిఇది మనుష్యులకు అసాధ్యమే గాని దేవునికి సమస్తమును సాధ్యమని చెప్పెను.

Numbers 16:22
వారు సాగిలపడిసమస్త శరీరాత్మలకు దేవుడ వైన దేవా, యీ యొక్కడు పాపముచేసినందున ఈ సమస్త సమాజము మీద నీవు కోపపడుదువా? అని వేడు కొనిరి.

Isaiah 64:8
యెహోవా, నీవే మాకు తండ్రివి మేము జిగటమన్ను నీవు మాకు కుమ్మరివాడవు మేమందరము నీ చేతిపనియై యున్నాము.

Numbers 27:16
అతడు వారి యెదుట వచ్చుచు, పోవుచునుండి,

Psalm 65:2
ప్రార్థన ఆలకించువాడా, సర్వశరీరులు నీయొద్దకు వచ్చెదరు

Luke 3:6
సకల శరీరులు దేవుని రక్షణ చూతురు అని అరణ్యములో కేకలువేయుచున్న యొకని శబ్దము అని ప్రవక్తయైన యెషయా వాక్యముల గ్రంథమందు వ్రాయబడినట్టు ఇది జరిగెను.

John 17:2
నీ కుమారుడు నిన్ను మహిమపరచునట్లు నీ కుమారుని మహిమ పరచుము. నీవు నీ కుమారునికిచ్చిన వారికందరికిని ఆయన నిత్యజీవము అనుగ్రహించునట్లు సర్వశరీరులమీదను ఆయనకు అధికారమిచ్చితివి.

Romans 3:29
దేవుడు యూదులకు మాత్రమే దేవుడా? అన్యజనులకు దేవుడు కాడా? అవును, అన్యజనులకును దేవుడే.