Jeremiah 29:10
యెహోవా ఈ ఆజ్ఞ ఇచ్చు చున్నాడుబబులోను రాజ్యమునకు డెబ్బది సంవత్సర ములు గతించిన తరువాతనే మిమ్మునుగూర్చి నేను పలికిన శుభవార్త నెరవేర్చి యీ స్థలమునకు మిమ్మును తిరిగి రప్పించు నట్లు నేను మిమ్మును దర్శింతును.
Jeremiah 29:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
For thus saith the LORD, That after seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
American Standard Version (ASV)
For thus saith Jehovah, After seventy years are accomplished for Babylon, I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
Bible in Basic English (BBE)
For this is what the Lord has said: When seventy years are ended for Babylon, I will have pity on you and give effect to my good purpose for you, causing you to come back to this place.
Darby English Bible (DBY)
For thus saith Jehovah: When seventy years shall be accomplished for Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in bringing you back to this place.
World English Bible (WEB)
For thus says Yahweh, After seventy years are accomplished for Babylon, I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
Young's Literal Translation (YLT)
`For thus said Jehovah, Surely at the fulness of Babylon -- seventy years -- I inspect you, and have established towards you My good word, to bring you back unto this place.
| For | כִּֽי | kî | kee |
| thus | כֹה֙ | kōh | hoh |
| saith | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| That | כִּ֠י | kî | kee |
| after | לְפִ֞י | lĕpî | leh-FEE |
| seventy | מְלֹ֧את | mĕlōt | meh-LOTE |
| years | לְבָבֶ֛ל | lĕbābel | leh-va-VEL |
| be accomplished | שִׁבְעִ֥ים | šibʿîm | sheev-EEM |
| at Babylon | שָׁנָ֖ה | šānâ | sha-NA |
| I will visit | אֶפְקֹ֣ד | ʾepqōd | ef-KODE |
| perform and you, | אֶתְכֶ֑ם | ʾetkem | et-HEM |
| וַהֲקִמֹתִ֤י | wahăqimōtî | va-huh-kee-moh-TEE | |
| my good | עֲלֵיכֶם֙ | ʿălêkem | uh-lay-HEM |
| word | אֶת | ʾet | et |
| toward | דְּבָרִ֣י | dĕbārî | deh-va-REE |
| return to you causing in you, | הַטּ֔וֹב | haṭṭôb | HA-tove |
| לְהָשִׁ֣יב | lĕhāšîb | leh-ha-SHEEV | |
| to | אֶתְכֶ֔ם | ʾetkem | et-HEM |
| this | אֶל | ʾel | el |
| place. | הַמָּק֖וֹם | hammāqôm | ha-ma-KOME |
| הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |
Cross Reference
Jeremiah 27:22
అవి బబులోనునకు తేబడును, నేను ఆ ఉపకరణములను దర్శించి తెప్పించి యీ స్థలములో వాటిని మరల నుంచు కాలము వరకు అవి అక్కడ నుండవలెను; ఇదే యెహోవా వాక్కు.
Jeremiah 24:6
వారికి మేలు కలుగునట్లు నేను వారిమీద దృష్టియుంచుచు, ఈ దేశమునకు వారిని మరల తీసికొనివచ్చి, పడగొట్టక వారిని కట్టెదను, పెల్లగింపక వారిని నాటెదను.
Jeremiah 25:12
యెహోవా వాక్కు ఇదేడెబ్బది సంవత్సరములు గడచిన తరువాత వారి దోషములనుబట్టి నేను బబులోనురాజును ఆ జను లను కల్దీయుల దేశమును శిక్షింతును; ఆ దేశము ఎప్పుడు పాడుగనుండునట్లు నియమింతును.
Daniel 9:2
అతని ఏలుబడిలో మొదటి సంవత్సరమందు దానియేలను నేను యెహోవా తన ప్రవక్తయగు యిర్మీయాకు సెలవిచ్చి తెలియజేసినట్టు, యెరూషలేము పాడుగా ఉండవలసిన డెబ్బది సంవత్సర ములు సంపూర్తి¸°చున్న వని గ్రంథములవలన గ్రహించి తిని.
Zephaniah 2:7
తమ దేవుడైన యెహోవా యూదావారిని కటాక్షించి వారిని చెరలోనుండి రప్పించగా అచ్చటవారిలో శేషించిన వారికి ఒక స్థలముండును; వారు అచ్చట తమ మందలను మేపుదురు, అస్తమయమున వారు అష్కెలోను ఇండ్లలో పండుకొందురు.
Zechariah 7:5
దేశపు జనులందరికిని యాజకులకును నీవీ మాట తెలియజేయవలెను. ఈ జరిగిన డెబ్బది సంవత్సరములు ఏటేట అయిదవ నెలను ఏడవ నెలను మీరు ఉపవాసముండి దుఃఖము సలుపుచు వచ్చి నప్పుడు, నాయందు భక్తికలిగియే ఉపవాసముంటిరా?
2 Chronicles 36:21
యిర్మీయాద్వారా పలుక బడిన యెహోవా మాట నెర వేరుటకై విశ్రాంతిదినములను దేశము అనుభవించువరకు ఇది సంభవించెను. దేశము పాడుగానున్న డెబ్బది సంవత్సరములకాలము అది విశ్రాంతి దినముల ననుభవించెను.
Jeremiah 27:7
అతని స్వదేశమునకు కాలము వచ్చువరకు సమస్తజనులు అతనికిని అతని కుమారునికిని అతని కుమారుని కుమారునికిని దాసులైయుందురు, ఆ కాలము రాగా బహుజనముల మహారాజులు అతనిచేత దాస్యము చేయించుకొందురు.
Jeremiah 32:42
యెహోవా ఈలాగు సెలవిచ్చుచున్నాడునేెెను ఈ ప్రజలమీదికి ఇంత గొప్ప కీడు రప్పించిన రీతినే నేను వారినిగూర్చి చెప్పిన మేలంత టిని వారిమీదికి రప్పింపబోవుచున్నాను.