Jeremiah 27:4 in Telugu

Telugu Telugu Bible Jeremiah Jeremiah 27 Jeremiah 27:4

Jeremiah 27:4
మరియు ఆ దూతలు తమ యజమానులకు తెలియజేయవలెనని యీ ఆజ్ఞ వారితో చెప్పుముమీరు మీ యజమానులకు తెలియ జేయవలెనని సైన్యములకధిపతియైన ఇశ్రాయేలు దేవుడు సెలవిచ్చునదేమనగా

Jeremiah 27:3Jeremiah 27Jeremiah 27:5

Jeremiah 27:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
And command them to say unto their masters, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Thus shall ye say unto your masters;

American Standard Version (ASV)
and give them a charge unto their masters, saying, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Thus shall ye say unto your masters:

Bible in Basic English (BBE)
And give them orders to say to their masters, This is what the Lord of armies, the God of Israel, has said: Say to your masters,

Darby English Bible (DBY)
And give them a charge unto their masters, saying, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Thus shall ye say unto your masters:

World English Bible (WEB)
and give them a charge to their masters, saying, Thus says Yahweh of Hosts, the God of Israel, Thus shall you tell your masters:

Young's Literal Translation (YLT)
And thou hast commanded them for their lords, saying, Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel,

And
command
וְצִוִּיתָ֣wĕṣiwwîtāveh-tsee-wee-TA
them
to
say
אֹתָ֔םʾōtāmoh-TAHM
unto
אֶלʾelel
masters,
their
אֲדֹֽנֵיהֶ֖םʾădōnêhemuh-doh-nay-HEM
Thus
לֵאמֹ֑רlēʾmōrlay-MORE
saith
כֹּֽהkoh
the
Lord
אָמַ֞רʾāmarah-MAHR
hosts,
of
יְהוָ֤הyĕhwâyeh-VA
the
God
צְבָאוֹת֙ṣĕbāʾôttseh-va-OTE
of
Israel;
אֱלֹהֵ֣יʾĕlōhêay-loh-HAY
Thus
יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
say
ye
shall
כֹּ֥הkoh
unto
תֹֽאמְר֖וּtōʾmĕrûtoh-meh-ROO
your
masters;
אֶלʾelel
אֲדֹֽנֵיכֶֽם׃ʾădōnêkemuh-DOH-nay-HEM

Cross Reference

Exodus 5:1
తరువాత మోషే అహరోనులు వచ్చి ఫరోనుచూచిఇశ్రాయేలీయుల దేవుడైన యెహోవా అరణ్యములో నాకు ఉత్సవము చేయుటకు నా జనమును పోనిమ్మని ఆజ్ఞాపించుచున్నాడనిరి.

Jeremiah 10:10
​యెహోవాయే నిజమైన దేవుడు, ఆయనే జీవముగల దేవుడు, సదాకాలము ఆయనే రాజు, ఆయన ఉగ్రతకు భూమి కంపించును, జనములు ఆయన కోపమును సహింపలేవు.

Jeremiah 10:16
యాకోబునకు స్వాస్థ్యమగువాడు వాటివంటి వాడు కాడు; ఆయన సమస్తమును నిర్మించువాడు, ఇశ్రా యేలు ఆయనకు స్వాస్థ్యముగానున్న గోత్రము; సైన్య ములకధిపతియగు యెహోవాయని ఆయనకు పేరు.

Jeremiah 25:27
నీవు వారితో ఈలాగు చెప్పుముఇశ్రాయేలు దేవుడును సైన్యములకధిపతియు నైన యెహోవా ఈలాగు సెలవిచ్చుచున్నాడునేను మీమీదికి పంపబోవు యుద్ధముచేత త్రాగి మత్తిల్లి కక్కు కొనినవారివలెనే యుండి మీరు మరల లేవకుండ పడు దురు.

Jeremiah 51:19
యాకోబునకు స్వాస్థ్యమగువాడు వాటివంటివాడు కాడు ఆయన సమస్తమును నిర్మించువాడు ఇశ్రాయేలు ఆయనకు స్వాస్థ్యముగానున్న గోత్రము సైన్యములకధిపతియగు యెహోవా అని ఆయనకు పేరు.