Isaiah 32:4
చంచలుల మనస్సు జ్ఞానము గ్రహించును నత్తివారి నాలుక స్పష్టముగా మాటలాడును.
Isaiah 32:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
The heart also of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
American Standard Version (ASV)
And the heart of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
Bible in Basic English (BBE)
The man of sudden impulses will become wise in heart, and he whose tongue is slow will get the power of talking clearly.
Darby English Bible (DBY)
and the heart of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
World English Bible (WEB)
The heart of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
Young's Literal Translation (YLT)
And the heart of those hastened Understandeth to know, And the tongue of stammerers hasteth to speak clearly.
| The heart | וּלְבַ֥ב | ûlĕbab | oo-leh-VAHV |
| rash the of also | נִמְהָרִ֖ים | nimhārîm | neem-ha-REEM |
| shall understand | יָבִ֣ין | yābîn | ya-VEEN |
| knowledge, | לָדָ֑עַת | lādāʿat | la-DA-at |
| tongue the and | וּלְשׁ֣וֹן | ûlĕšôn | oo-leh-SHONE |
| of the stammerers | עִלְּגִ֔ים | ʿillĕgîm | ee-leh-ɡEEM |
| ready be shall | תְּמַהֵ֖ר | tĕmahēr | teh-ma-HARE |
| to speak | לְדַבֵּ֥ר | lĕdabbēr | leh-da-BARE |
| plainly. | צָחֽוֹת׃ | ṣāḥôt | tsa-HOTE |
Cross Reference
Isaiah 29:24
చంచల బుద్ధిగలవారు వివేకులగుదురు సణుగువారు ఉపదేశమునకు లోబడుదురు.
Galatians 1:23
మునుపు మనలను హింసపెట్టినవాడు తాను పూర్వమందు పాడుచేయుచు వచ్చిన మతమును ప్రకటించుచున్నాడను సంగతిమాత్రమే విని,
Acts 26:9
నజరేయుడైన యేసు నామమునకు విరోధముగా అనేక కార్యములు చేయవలెనని నేననుకొంటిని;
Acts 6:7
దేవుని వాక్యము ప్రబలమై శిష్యుల సంఖ్య యెరూష లేములో బహుగా విస్తరించెను; మరియు యాజకులలో అనేకులు విశ్వాసమునకు లోబడిరి.
Acts 4:13
వారు పేతురు యోహానుల ధైర్యమును చూచినప్పుడు వారు విద్యలేని పామరులని గ్రహించి ఆశ్చర్యపడి, వారు యేసుతోకూడ ఉండినవారని గుర్తెరిగిరి.
Acts 2:4
అందరు పరిశుద్ధాత్మతో నిండినవారై ఆ ఆత్మ వారికి వాక్శక్తి అనుగ్రహించినకొలది అన్యభాషలతో మాటలాడసాగిరి.
Luke 21:14
కాబట్టి మేమేమి సమాధా నము చెప్పుదుమా అని ముందుగా చింతింపకుందుమని మీ మనస్సులో నిశ్చయించుకొనుడి.
Matthew 16:17
అందుకు యేసుసీమోను బర్ యోనా, నీవు ధన్యుడవు, పరలోకమందున్న నా తండ్రి ఈ సంగతి నీకు బయలుపరచెనేకాని నరులు2 నీకు బయలు పరచలేదు.
Matthew 11:25
ఆ సమయమున యేసు చెప్పినదేమనగాతండ్రీ, ఆకాశమునకును భూమికిని ప్రభువా, నీవు జ్ఞానులకును వివేకులకును ఈ సంగతులను మరుగుచేసి పసిబాలురకు బయలుపరచినావని నిన్ను స్తుతించుచున్నాను.
Song of Solomon 7:9
నీ నోరు శ్రేష్టద్రాక్షారసమువలె నున్నది ఆ శ్రేష్ఠద్రాక్షారసము నా ప్రియునికి మధుర పానీయము అది నిద్రితుల యధరములు ఆడజేయును.
Nehemiah 8:8
ఇటువలెనే వారు దేవుని గ్రంథమును స్పష్టముగా చదివి వినిపించి జనులు బాగుగా గ్రహించునట్లు దానికి అర్థము చెప్పిరి.
Exodus 4:11
యెహోవామానవునకు నోరిచ్చినవాడు ఎవడు? మూగ వానినేగాని చెవిటివానినేగాని దృష్టిగలవానినేగాని గ్రుడ్డి వానినేగాని పుట్టించినవాడెవడు? యెహోవానైన నేనే గదా.