Hosea 12:12
యాకోబు తప్పించుకొని సిరియా దేశములోనికి పోయెను, భార్య కావలెనని ఇశ్రాయేలు కొలువు చేసెను, భార్య కావలెనని అతడు గొఱ్ఱలు కాచెను.
Hosea 12:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.
American Standard Version (ASV)
And Jacob fled into the field of Aram, and Israel served for a wife, and for a wife he kept `sheep'.
Bible in Basic English (BBE)
In Gilead there is evil. They are quite without value; in Gilgal they make offerings of oxen; truly their altars are like masses of stones in the hollows of a ploughed field.
Darby English Bible (DBY)
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept [sheep].
World English Bible (WEB)
Jacob fled into the country of Aram, And Israel served to get a wife, And for a wife he tended flocks and herds.
Young's Literal Translation (YLT)
And Jacob doth flee to the country of Aram, And Israel doth serve for a wife, Yea, for a wife he hath kept watch.
| And Jacob | וַיִּבְרַ֥ח | wayyibraḥ | va-yeev-RAHK |
| fled | יַעֲקֹ֖ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
| country the into | שְׂדֵ֣ה | śĕdē | seh-DAY |
| of Syria, | אֲרָ֑ם | ʾărām | uh-RAHM |
| and Israel | וַיַּעֲבֹ֤ד | wayyaʿăbōd | va-ya-uh-VODE |
| served | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| for a wife, | בְּאִשָּׁ֔ה | bĕʾiššâ | beh-ee-SHA |
| wife a for and | וּבְאִשָּׁ֖ה | ûbĕʾiššâ | oo-veh-ee-SHA |
| he kept | שָׁמָֽר׃ | šāmār | sha-MAHR |
Cross Reference
Genesis 27:43
కాబట్టి నా కుమారుడా, నీవు నా మాట విని లేచి హారానులోనున్న నా సహోదరుడగు లాబాను నొద్దకు పారిపోయి నీ అన్నకోపము చల్లారువరకు
Genesis 29:18
యాకోబు రాహేలును ప్రేమించినీ చిన్న కుమార్తెయైన రాహేలు కోసము నీకు ఏడు సంవత్సరములు కొలువు చేసెదననెను.
Genesis 28:1
ఇస్సాకు యాకోబును పిలిపించినీవు కనాను కుమార్తెలలో ఎవతెను వివాహము చేసికొనకూడదు.
Genesis 31:41
ఇదివరకు నీ యింటిలో ఇరువది యేండ్లు ఉంటిని. నీ యిద్దరి కుమార్తెల నిమిత్తము పదునాలు గేండ్లును, నీ మంద నిమిత్తము ఆరేండ్లును నీకు కొలువు చేసితిని. అయినను నీవు నా జీతము పదిమారులు మార్చితివి.
Genesis 32:27
ఆయననీ పేరేమని యడుగగా అతడుయాకోబు అని చెప్పెను.
Deuteronomy 26:5
నీవునా తండ్రి నశించుచున్న అరామీదేశస్థుడు; అతడు ఐగుప్తు నకు వెళ్లెను. కొద్దిమందితో అక్కడికి పోయి పరవాసియై, గొప్పదియు బలమైనదియు విస్తారమైనదియు నగు జనమాయెను.