Hebrews 10:10
యేసుక్రీస్తుయొక్క శరీరము ఒక్కసారియే అర్పింపబడుటచేత ఆ చిత్తమును బట్టి మనము పరిశుద్ధపరచబడియున్నాము.
Hebrews 10:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
By the which will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
American Standard Version (ASV)
By which will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
Bible in Basic English (BBE)
By that pleasure we have been made holy, by the offering of the body of Jesus Christ once and for ever.
Darby English Bible (DBY)
by which will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
World English Bible (WEB)
by which will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
Young's Literal Translation (YLT)
in the which will we are having been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once,
| By | ἐν | en | ane |
| the which | ᾧ | hō | oh |
| will | θελήματι | thelēmati | thay-LAY-ma-tee |
| are we | ἡγιασμένοι | hēgiasmenoi | ay-gee-ah-SMAY-noo |
| sanctified | ἐσμὲν | esmen | ay-SMANE |
| οἱ | hoi | oo | |
| through | διὰ | dia | thee-AH |
| the | τῆς | tēs | tase |
| offering | προσφορᾶς | prosphoras | prose-foh-RAHS |
| of the | τοῦ | tou | too |
| body of | σώματος | sōmatos | SOH-ma-tose |
| τοῦ | tou | too | |
| Jesus | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
| Christ | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
| once | ἐφάπαξ | ephapax | ay-FA-pahks |
Cross Reference
Hebrews 13:12
కావున యేసుకూడ తన స్వరక్తముచేత ప్రజలను పరిశుద్ధపరచుటకై గవిని వెలుపట శ్రమపొందెను.
Hebrews 10:14
ఒక్క అర్పణచేత ఈయన పరిశుద్ధపరచబడు వారిని సదాకాలమునకు సంపూర్ణులనుగా చేసియున్నాడు.
Hebrews 7:27
ధర్మ శాస్త్రము బలహీనతగల మనుష్యులను యాజకులనుగా నియమించును గాని ధర్మశాస్త్రమునకు తరువాత వచ్చిన ప్రమాణపూర్వకమైన వాక్యము నిరంతరమును సంపూర్ణ సిద్ధిపొందిన కుమారుని నియమించెను గనుక,
Hebrews 10:12
ఈయనయైతే పాపములనిమిత్తమై సదాకాలము నిలుచు ఒక్క బలిని అర్పించి,
Hebrews 9:28
ఆలాగుననే క్రీస్తుకూడ అనేకుల పాపములను భరించుటకు ఒక్కసారే అర్పింపబడి, తనకొరకు కనిపెట్టుకొని యుండువారి రక్షణ నిమిత్తము పాపములేకుండ రెండవసారి ప్రత్యక్ష మగును.
Hebrews 9:12
మేకలయొక్కయు కోడెలయొక్కయు రక్తముతో కాక, తన స్వరక్తముతో ఒక్కసారే పరిశుద్ధస్థలములో ప్రవేశించెను.
Hebrews 2:14
కాబట్టి ఆ పిల్లలు రక్తమాంస ములు గలవారైనందున ఆ ప్రకారమే మరణముయొక్క బలముగలవానిని, అనగా అపవాదిని మరణముద్వారా నశింపజేయుటకును,
Hebrews 2:11
పరిశుద్ధ పరచువారి కిని పరిశుద్ధపరచబడువారికిని అందరికి ఒక్కటే1 మూలము. ఈ హేతువుచేతను వారిని సహోదరులని పిలుచుటకు ఆయన సిగ్గుపడక
John 17:19
వారును సత్యమందు ప్రతిష్ఠచేయ బడునట్లు వారికొరకై నన్ను ప్రతిష్ఠ చేసికొనుచున్నాను.
1 Peter 2:24
మనము పాపముల విషయమై చనిపోయి, నీతివిషయమై జీవించునట్లు, ఆయన తానే తన శరీరమందు మన పాపములను మ్రానుమీద మోసి కొనెను. ఆయన పొందిన గాయములచేత మీరు స్వస్థత నొందితిరి.
Hebrews 10:5
కాబట్టి ఆయన ఈ లోకమందు ప్రవేశించునప్పుడు ఈలాగు చెప్పు చున్నాడు.బలియు అర్పణయు నీవు కోరలేదుగానినాకొక శరీరమును అమర్చితివి.
Hebrews 9:26
అట్లయినయెడల జగత్తుపునాది వేయబడినది మొదలుకొని ఆయన అనేక పర్యాయములు శ్రమపడవలసివచ్చును. అయితే ఆయన యుగముల సమాప్తియందు తన్నుతానే బలిగా అర్పించుకొనుటవల
1 Corinthians 6:11
మీలో కొందరు అట్టివారై యుంటిరి గాని, ప్రభువైన యేసు క్రీస్తు నామమునను మన దేవుని ఆత్మయందును మీరు కడుగబడి, పరిశుద్ధపరచబడినవారై నీతిమంతులుగా తీర్చ బడితిరి.
1 Corinthians 1:30
అయితే ఆయన మూలముగా మీరు క్రీస్తుయేసు నందున్నారు.
Zechariah 13:1
ఆ దినమున పాపమును అపవిత్రతను పరిహరించు టకై దావీదు సంతతివారికొరకును, యెరూషలేము నివా సులకొరకును ఊట యొకటి తియ్యబడును.
1 John 5:6
నీళ్లద్వారాను రక్తముద్వారాను వచ్చిన వాడు ఈయనే, అనగా యేసుక్రీస్తే. ఈయన నీళ్లతో మాత్రమేగాక నీళ్లతోను రక్తముతోను వచ్చెను. ఆత్మ సత్యము గనుక సాక్ష్యమిచ్చువాడు ఆత్మయే.
Hebrews 10:20
ఆయన రక్తమువలన పరిశుద్ధస్థలమునందు ప్రవే శించుటకు మనకు ధైర్యము కలిగియున్నది గనుకను,
John 19:34
సైనికులలో ఒకడు ఈటెతో ఆయన ప్రక్కను పొడిచెను, వెంటనే రక్తమును నీళ్లును కారెను.