Genesis 31:46
మరియు యాకోబు రాళ్లు కూర్చుడని తన బంధువులతో చెప్పెను. వారు రాళ్లు తెచ్చి కుప్ప వేసిరి; అక్కడ వారు ఆ కుప్ప యొద్ద భోజనము చేసిరి.
And Jacob | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | יַֽעֲקֹ֤ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
unto his brethren, | לְאֶחָיו֙ | lĕʾeḥāyw | leh-eh-hav |
Gather | לִקְט֣וּ | liqṭû | leek-TOO |
stones; | אֲבָנִ֔ים | ʾăbānîm | uh-va-NEEM |
and they took | וַיִּקְח֥וּ | wayyiqḥû | va-yeek-HOO |
stones, | אֲבָנִ֖ים | ʾăbānîm | uh-va-NEEM |
made and | וַיַּֽעֲשׂוּ | wayyaʿăśû | va-YA-uh-soo |
an heap: | גָ֑ל | gāl | ɡahl |
eat did they and | וַיֹּ֥אכְלוּ | wayyōʾkĕlû | va-YOH-heh-loo |
there | שָׁ֖ם | šām | shahm |
upon | עַל | ʿal | al |
the heap. | הַגָּֽל׃ | haggāl | ha-ɡAHL |