Genesis 21:19
మరియు దేవుడు ఆమె కన్నులు తెరచినందున ఆమె నీళ్ల ఊట చూచి వెళ్లి ఆ తిత్తిని నీళ్లతో నింపి చిన్నవానికి త్రాగనిచ్చెను.
And God | וַיִּפְקַ֤ח | wayyipqaḥ | va-yeef-KAHK |
opened | אֱלֹהִים֙ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
אֶת | ʾet | et | |
her eyes, | עֵינֶ֔יהָ | ʿênêhā | ay-NAY-ha |
saw she and | וַתֵּ֖רֶא | wattēreʾ | va-TAY-reh |
a well | בְּאֵ֣ר | bĕʾēr | beh-ARE |
of water; | מָ֑יִם | māyim | MA-yeem |
went, she and | וַתֵּ֜לֶךְ | wattēlek | va-TAY-lek |
and filled | וַתְּמַלֵּ֤א | wattĕmallēʾ | va-teh-ma-LAY |
אֶת | ʾet | et | |
the bottle | הַחֵ֙מֶת֙ | haḥēmet | ha-HAY-MET |
water, with | מַ֔יִם | mayim | MA-yeem |
and gave | וַתַּ֖שְׁקְ | wattašĕq | va-TA-shek |
the lad | אֶת | ʾet | et |
drink. | הַנָּֽעַר׃ | hannāʿar | ha-NA-ar |