Genesis 19:3
అయినను అతడు మిక్కిలి బలవంతము చేసినప్పుడు వారు అతని తట్టు తిరిగి అతని యింట ప్రవే శించిరి. అతడు వారికి విందుచేసి పొంగని రొట్టెలు కాల్చగా వారు భోజనము చేసిరి.
And he pressed | וַיִּפְצַר | wayyipṣar | va-yeef-TSAHR |
upon them greatly; | בָּ֣ם | bām | bahm |
in turned they and | מְאֹ֔ד | mĕʾōd | meh-ODE |
unto | וַיָּסֻ֣רוּ | wayyāsurû | va-ya-SOO-roo |
him, and entered | אֵלָ֔יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
into | וַיָּבֹ֖אוּ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-oo |
house; his | אֶל | ʾel | el |
and he made | בֵּית֑וֹ | bêtô | bay-TOH |
them a feast, | וַיַּ֤עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
bake did and | לָהֶם֙ | lāhem | la-HEM |
unleavened bread, | מִשְׁתֶּ֔ה | mište | meesh-TEH |
and they did eat. | וּמַצּ֥וֹת | ûmaṣṣôt | oo-MA-tsote |
אָפָ֖ה | ʾāpâ | ah-FA | |
וַיֹּאכֵֽלוּ׃ | wayyōʾkēlû | va-yoh-hay-LOO |