Genesis 19:20
ఇదిగో పారిపోవుటకు ఈ ఊరు సమీపములో ఉన్నది, అది చిన్నది, నన్నక్కడికి తప్పించుకొని పోనిమ్ము అది చిన్నది గదా, నేను బ్రదుకుదునని చెప్పినప్పుడు
Genesis 19:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
Behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one: Oh, let me escape thither, (is it not a little one?) and my soul shall live.
American Standard Version (ASV)
behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one. Oh let me escape thither (is it not a little one?), and my soul shall live.
Bible in Basic English (BBE)
This town, now, is near, and it is a little one: O, let me go there (is it not a little one?) so that my life may be safe.
Darby English Bible (DBY)
Behold now, this city is near to flee to, and it is small: I pray thee, let me escape thither -- is it not small? -- and my soul shall live.
Webster's Bible (WBT)
Behold now, this city is near to flee to, and it is a small one: Oh, let me escape thither! (Is it not a small one?) and my soul shall live.
World English Bible (WEB)
See now, this city is near to flee to, and it is a little one. Oh let me escape there (isn't it a little one?), and my soul will live."
Young's Literal Translation (YLT)
lo, I pray thee, this city `is' near to flee thither, and it `is' little; let me escape, I pray thee, thither, (is it not little?) and my soul doth live.'
| Behold | הִנֵּה | hinnē | hee-NAY |
| now, | נָ֠א | nāʾ | na |
| this | הָעִ֨יר | hāʿîr | ha-EER |
| city | הַזֹּ֧את | hazzōt | ha-ZOTE |
| is near | קְרֹבָ֛ה | qĕrōbâ | keh-roh-VA |
| flee to | לָנ֥וּס | lānûs | la-NOOS |
| unto, | שָׁ֖מָּה | šāmmâ | SHA-ma |
| and it | וְהִ֣יא | wĕhîʾ | veh-HEE |
| is a little one: | מִצְעָ֑ר | miṣʿār | meets-AR |
| Oh, | אִמָּֽלְטָ֨ה | ʾimmālĕṭâ | ee-ma-leh-TA |
| let me escape | נָּ֜א | nāʾ | na |
| thither, | שָׁ֗מָּה | šāmmâ | SHA-ma |
| (is it | הֲלֹ֥א | hălōʾ | huh-LOH |
| not | מִצְעָ֛ר | miṣʿār | meets-AR |
| one?) little a | הִ֖וא | hiw | heev |
| and my soul | וּתְחִ֥י | ûtĕḥî | oo-teh-HEE |
| shall live. | נַפְשִֽׁי׃ | napšî | nahf-SHEE |
Cross Reference
Psalm 119:175
నీవు నన్ను బ్రదికింపుము నేను నిన్ను స్తుతించెదను నీ న్యాయవిధులు నాకు సహాయములగును గాక
Proverbs 3:5
నీ స్వబుద్ధిని ఆధారము చేసికొనక నీ పూర్ణహృదయముతో యెహోవాయందు నమ్మక ముంచుము
Genesis 12:13
నీవలన నాకు మేలుకలుగు నట్లును నిన్నుబట్టి నేను బ్రదుకు నట్లును నీవు నా సహోదరివని దయచేసి చెప్పుమనెను.
Genesis 19:30
లోతు సోయరులో నివసించుటకు భయపడి, తన యిద్దరు కుమార్తెలతో కూడ సోయరునుండి పోయి ఆ పర్వతమందు నివసించెను. అతడును అతని యిద్దరు కుమార్తెలును ఒక గుహలో నివసించిరి.
Isaiah 55:3
చెవియొగ్గి నాయొద్దకు రండి మీరు వినినయెడల మీరు బ్రదుకుదురు నేను మీతో నిత్యనిబంధన చేసెదను దావీదునకు చూపిన శాశ్వతకృపను మీకు చూపుదును.
Amos 3:6
పట్టణమందు బాకానాదము వినబడగా జనులకు భయము పుట్టకుండునా? యెహోవా చేయనిది పట్టణములో ఉపద్రవము కలుగునా?