Genesis 18:9
వారతనితో నీ భార్యయైన శారా ఎక్కడ నున్నదని అడుగగా అతడు అదిగో గుడారములో నున్నదని చెప్పెను.
Genesis 18:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they said unto him, Where is Sarah thy wife? And he said, Behold, in the tent.
American Standard Version (ASV)
And they said unto him, Where is Sarah thy wife? And he said, Behold, in the tent.
Bible in Basic English (BBE)
And they said to him, Where is Sarah your wife? And he said, She is in the tent.
Darby English Bible (DBY)
And they said to him, Where is Sarah thy wife? And he said, Behold, in the tent.
Webster's Bible (WBT)
And they said to him, Where is Sarah thy wife? And he said, Behold, in the tent.
World English Bible (WEB)
They said to him, "Where is Sarah, your wife? He said, "See, in the tent."
Young's Literal Translation (YLT)
And they say unto him, `Where `is' Sarah thy wife?' and he saith, `Lo -- in the tent;'
| And they said | וַיֹּֽאמְר֣וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
| unto | אֵׄלָׄ֔יׄוׄ | ʾēlāyw | ay-LA-v |
| him, Where | אַיֵּ֖ה | ʾayyē | ah-YAY |
| is Sarah | שָׂרָ֣ה | śārâ | sa-RA |
| wife? thy | אִשְׁתֶּ֑ךָ | ʾištekā | eesh-TEH-ha |
| And he said, | וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| Behold, | הִנֵּ֥ה | hinnē | hee-NAY |
| in the tent. | בָאֹֽהֶל׃ | bāʾōhel | va-OH-hel |
Cross Reference
Genesis 24:67
ఇస్సాకు తల్లియైన శారా గుడారములోనికి ఆమెను తీసికొని పోయెను. అట్లు అతడు రిబ్కాను పరిగ్రహింపగా ఆమె అతనికి భార్య ఆయెను; అతడు ఆమెను ప్రేమించెను. అప్పుడు ఇస్సాకు తన తల్లి విషయమై దుఃఖనివారణపొందెను.
Genesis 4:9
యెహోవానీ తమ్ముడైన హేబెలు ఎక్కడున్నాడని కయీను నడుగగా అతడునే నెరుగను; నా తమ్మునికి నేను కావలివాడనా అనెను.
Genesis 31:33
లాబాను యాకోబు గుడారములోనికి లేయా గుడారము లోనికి ఇద్దరి దాసీల గుడారములలోనికి వెళ్లెను గాని అతని కేమియు దొరకలేదు. తరువాత అతడు లేయా గుడారములోనుండి బయలుదేరి రాహేలు గుడారములోనికి వెళ్లెను.
Titus 2:5
మంచి ఉపదేశముచేయువారునై యుండవలె ననియు బోధించుము.