Genesis 10:1
ఇది నోవహు కుమారుడగు షేము హాము యాపె తను వారి వంశావళి. జలప్రళయము తరువాత వారికి కుమారులు పుట్టిరి.
Now these | וְאֵ֙לֶּה֙ | wĕʾēlleh | veh-A-LEH |
are the generations | תּֽוֹלְדֹ֣ת | tôlĕdōt | toh-leh-DOTE |
sons the of | בְּנֵי | bĕnê | beh-NAY |
of Noah, | נֹ֔חַ | nōaḥ | NOH-ak |
Shem, | שֵׁ֖ם | šēm | shame |
Ham, | חָ֣ם | ḥām | hahm |
and Japheth: | וָיָ֑פֶת | wāyāpet | va-YA-fet |
sons were them unto and | וַיִּוָּֽלְד֥וּ | wayyiwwālĕdû | va-yee-wa-leh-DOO |
born | לָהֶ֛ם | lāhem | la-HEM |
after | בָּנִ֖ים | bānîm | ba-NEEM |
the flood. | אַחַ֥ר | ʾaḥar | ah-HAHR |
הַמַּבּֽוּל׃ | hammabbûl | ha-ma-bool |