Galatians 3:5
ఆత్మను మీకు అనుగ్రహించి, మీలో అద్భుత ములు చేయించువాడు ధర్మశాస్త్రసంబంధ క్రియలవలననా లేక విశ్వాసముతో వినుటవలననా చేయించుచున్నాడు?
He therefore | ὁ | ho | oh |
that | οὖν | oun | oon |
ministereth | ἐπιχορηγῶν | epichorēgōn | ay-pee-hoh-ray-GONE |
to you | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
the | τὸ | to | toh |
Spirit, | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
and | καὶ | kai | kay |
worketh | ἐνεργῶν | energōn | ane-are-GONE |
miracles | δυνάμεις | dynameis | thyoo-NA-mees |
among | ἐν | en | ane |
you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
by it he doeth | ἐξ | ex | ayks |
the works | ἔργων | ergōn | ARE-gone |
law, the of | νόμου | nomou | NOH-moo |
or | ἢ | ē | ay |
by | ἐξ | ex | ayks |
the hearing | ἀκοῆς | akoēs | ah-koh-ASE |
of faith? | πίστεως | pisteōs | PEE-stay-ose |