Ezra 7:16
మరియు బబులోను ప్రదేశమందంతట నీకు దొరకు వెండి బంగా రములంతయును, జనులును యాజకులును యెరూష లేములోనున్న తమ దేవుని మందిరమునకు స్వేచ్ఛగా అర్పించు వస్తువులను నీవు తీసికొని పోవలెను.
And all | וְכֹל֙ | wĕkōl | veh-HOLE |
the silver | כְּסַ֣ף | kĕsap | keh-SAHF |
and gold | וּדְהַ֔ב | ûdĕhab | oo-deh-HAHV |
that | דִּ֣י | dî | dee |
find canst thou | תְהַשְׁכַּ֔ח | tĕhaškaḥ | teh-hahsh-KAHK |
in all | בְּכֹ֖ל | bĕkōl | beh-HOLE |
the province | מְדִינַ֣ת | mĕdînat | meh-dee-NAHT |
of Babylon, | בָּבֶ֑ל | bābel | ba-VEL |
with | עִם֩ | ʿim | eem |
offering freewill the | הִתְנַדָּב֨וּת | hitnaddābût | heet-na-da-VOOT |
of the people, | עַמָּ֤א | ʿammāʾ | ah-MA |
priests, the of and | וְכָֽהֲנַיָּא֙ | wĕkāhănayyāʾ | veh-ha-huh-na-YA |
offering willingly | מִֽתְנַדְּבִ֔ין | mitĕnaddĕbîn | mee-teh-na-deh-VEEN |
house the for | לְבֵ֥ית | lĕbêt | leh-VATE |
of their God | אֱלָֽהֲהֹ֖ם | ʾĕlāhăhōm | ay-la-huh-HOME |
which | דִּ֥י | dî | dee |
is in Jerusalem: | בִירֽוּשְׁלֶֽם׃ | bîrûšĕlem | vee-ROO-sheh-LEM |