Ezekiel 6:13
తమ విగ్రహముల మధ్యను తాము కట్టిన బలిపీఠములచుట్టును ఎత్తయిన కొండలన్నిటిమీదను సకల పర్వతముల నడి కొప్పులమీదను పచ్చని చెట్లన్నిటి క్రిందను, పుష్టిపారిన మస్తకి వృక్షములన్నిటిక్రిందను, తమ విగ్రహములన్నిటికి పరిమళ ధూపమువేసిన చోటులన్నిటిలోను పడి వారి జనులు హతులైయుండు కాలమున నేనే యెహోవానై యున్నానని మీరు తెలిసికొందురు.
Then shall ye know | וִֽידַעְתֶּם֙ | wîdaʿtem | vee-da-TEM |
that | כִּֽי | kî | kee |
I | אֲנִ֣י | ʾănî | uh-NEE |
Lord, the am | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
when their slain | בִּֽהְי֣וֹת | bihĕyôt | bee-heh-YOTE |
be shall men | חַלְלֵיהֶ֗ם | ḥallêhem | hahl-lay-HEM |
among | בְּתוֹךְ֙ | bĕtôk | beh-toke |
their idols | גִּלּ֣וּלֵיהֶ֔ם | gillûlêhem | ɡEE-loo-lay-HEM |
round about | סְבִיב֖וֹת | sĕbîbôt | seh-vee-VOTE |
altars, their | מִזְבְּחֽוֹתֵיהֶ֑ם | mizbĕḥôtêhem | meez-beh-hoh-tay-HEM |
upon | אֶל֩ | ʾel | el |
every | כָּל | kāl | kahl |
high | גִּבְעָ֨ה | gibʿâ | ɡeev-AH |
hill, | רָמָ֜ה | rāmâ | ra-MA |
in all | בְּכֹ֣ל׀ | bĕkōl | beh-HOLE |
tops the | רָאשֵׁ֣י | rāʾšê | ra-SHAY |
of the mountains, | הֶהָרִ֗ים | hehārîm | heh-ha-REEM |
and under | וְתַ֨חַת | wĕtaḥat | veh-TA-haht |
every | כָּל | kāl | kahl |
green | עֵ֤ץ | ʿēṣ | ayts |
tree, | רַֽעֲנָן֙ | raʿănān | ra-uh-NAHN |
and under | וְתַ֙חַת֙ | wĕtaḥat | veh-TA-HAHT |
every | כָּל | kāl | kahl |
thick | אֵלָ֣ה | ʾēlâ | ay-LA |
oak, | עֲבֻתָּ֔ה | ʿăbuttâ | uh-voo-TA |
the place | מְק֗וֹם | mĕqôm | meh-KOME |
where | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
נָֽתְנוּ | nātĕnû | NA-teh-noo | |
offer did they | שָׁם֙ | šām | shahm |
sweet | רֵ֣יחַ | rêaḥ | RAY-ak |
savour | נִיחֹ֔חַ | nîḥōaḥ | nee-HOH-ak |
to all | לְכֹ֖ל | lĕkōl | leh-HOLE |
their idols. | גִּלּוּלֵיהֶֽם׃ | gillûlêhem | ɡee-loo-lay-HEM |
Cross Reference
Ezekiel 20:28
వారికిచ్చెదనని నేను ప్రమాణ పూర్వక ముగా చెప్పిన దేశములోనికి నేను వారిని రప్పించిన తరు వాత, ఎత్తయిన యొక కొండనేగాని, దట్టమైన యొక వృక్షమునేగాని తాము చూచినప్పుడెల్లను బలులు అర్పిం చుచు, అర్పణలను అర్పించుచు, అక్కడ పరిమళ ధూపము ప్రతిష్ఠించుచు, పానార్పణములు చేయుచు నాకు కోపము పుట్టించిరి.
Hosea 4:13
పర్వతముల శిఖరములమీద బలులనర్పింతురు, కొండలమీద ధూపము వేయుదురు, సింధూరవృక్షముల క్రిందను చినారువృక్షముల క్రిందను మస్తకివృక్షముల క్రిందను నీడ మంచిదని అచటనే ధూపము వేయుదురు; అందువలననే మీ కుమార్తెలు వేశ్యలైరి, మీ కోడండ్లును వ్యభిచారిణులైరి.
Jeremiah 2:20
పూర్వ కాలమునుండి నేను నీ కాడిని విరుగగొట్టి నీ బంధకములను తెంపివేసితినినేను సేవచేయ నని చెప్పుచున్నావు; ఎత్తయిన ప్రతి కొండమీదను పచ్చని ప్రతి చెట్టుక్రిందను వేశ్యవలె క్రీడించుచున్నావు.
1 Kings 14:23
ఎట్లనగా వారును ఎత్తయిన ప్రతి పర్వతము మీదను పచ్చని ప్రతి వృక్షముక్రిందను బలిపీఠములను కట్టి, విగ్రహములను నిలిపి, దేవతాస్తంభములను ఉంచిరి.
Ezekiel 6:4
మీ బలిపీఠములు పాడై పోవును, సూర్యదేవతకు నిలిపిన స్తంభములు ఛిన్నా భిన్న ములవును, మీ బొమ్మల యెదుట మీ జనులను నేను హతము చేసెదను.
Isaiah 57:5
మస్తచావృక్షములను చూచి పచ్చని ప్రతిచెట్టు క్రిందను కామము రేపుకొనువారలారా, లోయలలో రాతిసందులక్రింద పిల్లలను చంపువార లారా,
Isaiah 1:29
మీరు ఇచ్ఛయించిన మస్తకివృక్షమునుగూర్చి వారు సిగ్గుపడుదురు మీకు సంతోషకరములైన తోటలనుగూర్చి మీ ముఖ ములు ఎఱ్ఱబారును
2 Kings 16:4
మరియు అతడు ఉన్నత స్థలములలోను కొండమీదను సమస్తమైన పచ్చని వృక్షములక్రిందను బలులు అర్పించుచు ధూపము వేయుచు వచ్చెను.
Jeremiah 3:6
మరియు రాజైన యోషీయా దినములలో యెహోవా నాకీలాగు సెలవిచ్చెనుద్రోహినియగు ఇశ్రాయేలు చేయుకార్యము నీవు చూచితివా? ఆమె ఉన్నతమైన ప్రతి కొండమీదికిని పచ్చని ప్రతి చెట్టు క్రిందికిని పోవుచు అక్కడ వ్యభిచారము చేయుచున్నది.
Isaiah 66:17
తోటలోనికి వెళ్లవలెనని మధ్యనిలుచున్న యొకని చూచి తమ్ము ప్రతిష్ఠించుకొనుచు పవిత్రపరచు కొనుచున్నవారై పందిమాంసమును హేయవస్తు వును పందికొక్కులను తినువారును ఒకడును తప్పకుండ నశించెదరు ఇదే యెహోవా వాక్కు.
Isaiah 65:3
వారు తోటలలో బల్యర్పణమును అర్పించుచు ఇటికెల మీద ధూపము వేయుదురు నా భయములేక నాకు నిత్యము కోపము కలుగజేయు చున్నారు.
Isaiah 37:36
అంతట యెహోవా దూత బయలుదేరి అష్షూరువారి దండు పేటలో లక్ష యెనుబదియైదువేలమందిని మొత్తెను; ఉదయమున జనులు లేవగా వారందరును మృతకళేబర ములుగా ఉండిరి.
Isaiah 37:20
యెహోవా, లోకమందున్న నీవే నిజముగా నీవే అద్వితీయ దేవుడవైన యెహోవా వని సమస్త జనులు తెలిసికొనునట్లు అతని చేతిలోనుండి మమ్మును రక్షించుము.