Ezekiel 26:19
ప్రభువైన యెహోవా సెలవిచ్చునదేమనగానివాసులులేని పట్టణములవలెనే నేను నిన్ను పాడుచేయు నప్పుడు మహా సముద్రము నిన్ను ముంచునట్లుగా నీ మీదికి నేను అగాధజలములను రప్పించెదను, పురాతన కాలమందు పాతాళములోనికి దిగిపోయినవారియొద్ద నీ వుండునట్లు నేను నిన్ను పడవేసి, నీవు జనములేని దాన వగుటకై పురాతనకాలములో పాడైన జనులయొద్ద భూమి క్రిందనున్న స్థలములలో నీకు నివాసము నిర్ణయింతును, పాతాళములోనికి దిగి పోవువారితో కూడ నిన్ను నివసింప జేసెదను.
For | כִּ֣י | kî | kee |
thus | כֹ֤ה | kō | hoh |
saith | אָמַר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God; | יְהוִ֔ה | yĕhwi | yeh-VEE |
make shall I When | בְּתִתִּ֤י | bĕtittî | beh-tee-TEE |
thee a desolate | אֹתָךְ֙ | ʾōtok | oh-toke |
city, | עִ֣יר | ʿîr | eer |
like the cities | נֶחֱרֶ֔בֶת | neḥĕrebet | neh-hay-REH-vet |
that | כֶּעָרִ֖ים | keʿārîm | keh-ah-REEM |
not are | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
inhabited; | לֹֽא | lōʾ | loh |
when I shall bring up | נוֹשָׁ֑בוּ | nôšābû | noh-SHA-voo |
בְּהַעֲל֤וֹת | bĕhaʿălôt | beh-ha-uh-LOTE | |
deep the | עָלַ֙יִךְ֙ | ʿālayik | ah-LA-yeek |
upon | אֶת | ʾet | et |
thee, and great | תְּה֔וֹם | tĕhôm | teh-HOME |
waters | וְכִסּ֖וּךְ | wĕkissûk | veh-HEE-sook |
shall cover | הַמַּ֥יִם | hammayim | ha-MA-yeem |
thee; | הָרַבִּֽים׃ | hārabbîm | ha-ra-BEEM |