Exodus 5:23
నేను నీ పేరట మాటలాడుటకు ఫరో యొద్దకు వచ్చినప్పటినుండి అతడు ఈ జనులకు కీడే చేయుచున్నాడు, నీ జనులను నీవు విడి పింపను లేదనెను.
Exodus 5:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all.
American Standard Version (ASV)
For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath dealt ill with this people; neither hast thou delivered thy people at all.
Bible in Basic English (BBE)
For from the time when I came to Pharaoh to put your words before him, he has done evil to this people, and you have given them no help.
Darby English Bible (DBY)
For ever since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all!
Webster's Bible (WBT)
For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all.
World English Bible (WEB)
For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble on this people; neither have you delivered your people at all."
Young's Literal Translation (YLT)
and since I have come unto Pharaoh, to speak in Thy name, he hath done evil to this people, and Thou hast not at all delivered Thy people.'
| For since | וּמֵאָ֞ז | ûmēʾāz | oo-may-AZ |
| I came | בָּ֤אתִי | bāʾtî | BA-tee |
| to | אֶל | ʾel | el |
| Pharaoh | פַּרְעֹה֙ | parʿōh | pahr-OH |
| speak to | לְדַבֵּ֣ר | lĕdabbēr | leh-da-BARE |
| in thy name, | בִּשְׁמֶ֔ךָ | bišmekā | beesh-MEH-ha |
| evil done hath he | הֵרַ֖ע | hēraʿ | hay-RA |
| to this | לָעָ֣ם | lāʿām | la-AM |
| people; | הַזֶּ֑ה | hazze | ha-ZEH |
| neither | וְהַצֵּ֥ל | wĕhaṣṣēl | veh-ha-TSALE |
| delivered thou hast | לֹֽא | lōʾ | loh |
| הִצַּ֖לְתָּ | hiṣṣaltā | hee-TSAHL-ta | |
| thy people | אֶת | ʾet | et |
| at all. | עַמֶּֽךָ׃ | ʿammekā | ah-MEH-ha |
Cross Reference
Psalm 118:26
యెహోవాపేరట వచ్చువాడు ఆశీర్వాద మొందును గాక యెహోవా మందిరములోనుండి మిమ్ము దీవించు చున్నాము.
Isaiah 26:17
యెహోవా, ప్రసూతికాలము సమీపింపగా గర్భవతి వేదనపడి కలిగిన వేదనలచేత మొఱ్ఱపెట్టునట్లు మేము నీ సన్నిధిలో నున్నాము.
Isaiah 28:16
ప్రభువగు యెహోవా ఈలాగున సెలవిచ్చుచున్నాడు సీయోనులో పునాదిగా రాతిని వేసినవాడను నేనే అది పరిశోధింపబడిన రాయి అమూల్యమైన తలరాయి బహు స్థిరమైన పునాదియైన మూలరాయియైయున్నది విశ్వసించువాడు కలవరపడడు.
Jeremiah 11:21
కావున నీవు మాచేత చావకుండునట్లు యెహోవా నామమున ప్రవచింపకూడదని చెప్పు అనాతోతు వారినిగూర్చి యెహోవా ఇట్లని సెలవిచ్చుచున్నాడు
Hebrews 10:36
మీరు దేవుని చిత్తమును నెరవేర్చినవారై, వాగ్దానముపొందు నిమిత్తము మీకు ఓరిమి అవసరమై యున్నది.
John 5:43
నేను నా తండ్రి నామమున వచ్చియున్నాను, మీరు నన్ను అంగీకరింపరు, మరి యొకడు తన నామమున వచ్చినయెడల వానిని అంగీ కరింతురు,